Paroles et traduction Katia Guerreiro - Gaivota
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
uma
gaivota
viesse
If
a
seagull
would
come
Trazer-me
o
céu
de
Lisboa
To
bring
me
the
skies
of
Lisbon
No
desenho
que
fizesse
In
the
sketch
I
would
make
Nesse
céu
onde
o
olhar
In
that
sky
where
the
gaze
É
uma
asa
que
não
voa
Is
a
wing
that
doesn't
fly
Esmorece
e
cai
no
mar
Fades
and
falls
into
the
sea
Que
perfeito
coração
That
perfectly
beating
heart
No
meu
peito
bateria
In
my
chest
would
beat
faster
Meu
amor
na
tua
mão
My
love
in
your
hand
Nessa
mão,
onde
cabia
In
that
hand,
into
which
fit
Perfeito
o
meu
coração
Perfectly
my
heart
Se
um
português
marinheiro
If
a
portugese
sailor
Dos
sete
mares,
andarilho
Of
the
seven
seas,
a
wanderer
Fosse
quem
sabe
o
primeiro
Was
he
who
knew
how
to
first
A
contar-me
o
que
inventasse
To
tell
me
what
he
invented
Se
um
olhar
de
novo
brilho
If
a
glance
of
new
light
No
meu
olhar
se
enlaçasse
In
my
gaze
was
enlaced
Que
perfeito
coração
That
perfectly
beating
heart
No
meu
peito
bateria
In
my
chest
would
beat
faster
Meu
amor
na
tua
mão
My
love
in
your
hand
Nessa
mão,
onde
cabia
In
that
hand,
into
which
fit
Perfeito
o
meu
coração
Perfectly
my
heart
Se
ao
dizer
adeus
à
vida
If,
when
saying
goodbye
to
life
As
aves
todas
do
céu
All
the
birds
of
the
heavens
Me
dessem
a
despedida
Give
me
the
farewell
O
teu
olhar
derradeiro
Your
final
look
Esse
olhar
que
era
só
teu
That
look
that
was
only
yours
Amor
que
foste
o
primeiro
Love
which
was
the
first
Que
perfeito
coração
That
perfectly
beating
heart
Morreria
no
meu
peito
Would
die
in
my
chest
Meu
amor
na
tua
mão
My
love
in
your
hand
Nessa
mão,
onde
perfeito
In
that
hand,
into
which
perfect
Bateu
o
meu
coração
Beat
my
heart
Meu
amor
na
tua
mão
My
love
in
your
hand
Nessa
mão
onde
perfeito
In
that
hand
into
which
perfect
Bateu
o
meu
coração
Beat
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Fernandez Miro, Alain Oulman, Alexandre Manuel Vahia O_neill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.