Katia Guerreiro - Gaivota - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katia Guerreiro - Gaivota




Gaivota
Чайка
Se uma gaivota viesse
Если бы чайка прилетела,
Trazer-me o céu de Lisboa
Принесла бы мне небо Лиссабона
No desenho que fizesse
В рисунке, который бы она нарисовала.
Nesse céu onde o olhar
В этом небе, где взгляд
É uma asa que não voa
Это крыло, которое не летает,
Esmorece e cai no mar
Слабеет и падает в море.
Que perfeito coração
Какое прекрасное сердце
No meu peito bateria
Билось бы в моей груди,
Meu amor na tua mão
Моя любовь в твоей руке,
Nessa mão, onde cabia
В этой руке, где поместилось бы
Perfeito o meu coração
Мое идеальное сердце.
Se um português marinheiro
Если бы португальский моряк,
Dos sete mares, andarilho
Из семи морей, странник,
Fosse quem sabe o primeiro
Был бы, кто знает, первым,
A contar-me o que inventasse
Кто рассказал бы мне, что выдумал,
Se um olhar de novo brilho
Если бы взгляд нового блеска
No meu olhar se enlaçasse
В моем взгляде переплелся.
Que perfeito coração
Какое прекрасное сердце
No meu peito bateria
Билось бы в моей груди,
Meu amor na tua mão
Моя любовь в твоей руке,
Nessa mão, onde cabia
В этой руке, где поместилось бы
Perfeito o meu coração
Мое идеальное сердце.
Se ao dizer adeus à vida
Если бы, прощаясь с жизнью,
As aves todas do céu
Все птицы небесные
Me dessem a despedida
Проводили бы меня,
O teu olhar derradeiro
Твой последний взгляд,
Esse olhar que era teu
Этот взгляд, который был только твоим,
Amor que foste o primeiro
Любовь, ты был моей первой.
Que perfeito coração
Какое прекрасное сердце
Morreria no meu peito
Умерло бы в моей груди,
Meu amor na tua mão
Моя любовь в твоей руке,
Nessa mão, onde perfeito
В этой руке, где идеальное
Bateu o meu coração
Билось мое сердце.
Meu amor na tua mão
Моя любовь в твоей руке,
Nessa mão onde perfeito
В этой руке, где идеальное
Bateu o meu coração
Билось мое сердце.





Writer(s): Raul Fernandez Miro, Alain Oulman, Alexandre Manuel Vahia O_neill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.