Katia Guerreiro - Há Festa na Mouraria - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katia Guerreiro - Há Festa na Mouraria




Há Festa na Mouraria
Праздник в Моурарии
festa na Mouraria
В Моурарии праздник,
É dia da procissão
День, когда идёт процессия
Da senhora da saúde
Госпожи здоровья нашего.
Até a Rosa Maria
Даже Роза Мария,
Da rua do Capelão
Что с улицы Капелан,
Parece que tem virtude
Кажется, полна святости.
Naquele bairro fadista
В этом районе фадистов
Calaram-se as guitarradas
Гитары притихли,
Não se canta nesse dia
Не поют в этот день.
Velha tradição bairrista
Старая, местная традиция,
Vibram no ar badaladas
Вибрирует в воздухе перезвон,
festa na Mouraria
В Моурарии праздник.
Colchas ricas nas janelas
На окнах ковры расшитые,
Pétalas soltas no chão
Лепестки цветов на земле,
Almas crentes, povo rude
Души верующих, народ простой.
Anda a pelas vielas
Бродит вера по улочкам,
É dia da procissão
День, когда идёт процессия
Da senhora da saúde
Госпожи здоровья нашего.
Após um curto rumor
После короткого гула
Profundo silêncio pesa
Глубокая тишина повисла
Por sobre o largo da guia
Над площадью Гиа.
Passa a virgem no andor
Проносят Деву на носилках,
Tudo se ajoelha e reza
Все преклоняются и молятся,
Até a Rosa Maria
Даже Роза Мария.
Como que petrificada
Словно окаменевшая,
Em fervorosa oração
В пламенной молитве,
É tal a sua atitude
Вся поза её такова,
Que a rosa desfolhada
Что даже роза опавшая
Da rua do Capelão
С улицы Капелан
Parece que tem virtude
Кажется, полна святости.
É dia da procissão
День, когда идёт процессия
Da senhora da saúde
Госпожи здоровья нашего.
festa na Mouraria
В Моурарии праздник,
Colchas ricas nas janelas
На окнах ковры расшитые,
Almas crentes, povo rude
Души верующих, народ простой.
Anda a pelas vielas
Бродит вера по улочкам,
É dia da procissão
День, когда идёт процессия
Da senhora da saúde
Госпожи здоровья нашего.





Writer(s): Alfredo Rodrigo Duarte, Antonio Amargo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.