Paroles et traduction Katia Guerreiro - O Meu Navio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
fragata
avança
em
desafio
Like
a
frigate
advancing
in
defiance
Assim
enfrento
hoje
a
tempestade
Thus
I
face
the
storm
today
Cortando
o
mar,
que
louco
em
desvario
Cutting
through
the
sea,
which
madly
in
frenzy
Me
tenta
naufragar
nesta
saudade
Tries
to
shipwreck
me
in
this
longing
Cortando
o
mar,
que
louco
em
desvario
Cutting
through
the
sea,
which
madly
in
frenzy
Me
tenta
naufragar
nesta
saudade
Tries
to
shipwreck
me
in
this
longing
Vento
que
negro
corre
e
se
levanta
Wind
that
runs
black
and
rises
Rasgando
o
céu
aberto
à
sua
volta
Tearing
the
sky
open
around
it
E
o
meu
navio,
coragem
que
se
lança
And
my
ship,
courage
that
casts
itself
De
frente
ao
mar
inteiro
da
revolta
Head-on
into
the
entire
sea
of
revolt
E
o
meu
navio,
coragem
que
se
lança
And
my
ship,
courage
that
casts
itself
De
frente
ao
mar
inteiro
da
revolta
Head-on
into
the
entire
sea
of
revolt
Do
meu
sentir
me
sai
este
cantar
From
my
feelings
this
song
comes
to
me
Vagante
no
silêncio
mais
fechado
Wandering
in
the
silence
that
is
most
profound
Saudade-mãe,
raiz
do
meu
sonhar
Nostalgia-mother,
root
of
my
dreaming
Certeza
que
nascendo
se
faz
fado
Certainty
that,
being
born,
becomes
fado
Saudade-mãe,
raiz
do
meu
sonhar
Nostalgia-mother,
root
of
my
dreaming
Certeza
que
nascendo
se
faz
fado
Certainty
that,
being
born,
becomes
fado
Há
tanto
mar,
há
tanto
desvario
There
is
so
much
sea,
so
much
frenzy
Que
cresce
e
agiganta
num
bailado
That
grows
and
becomes
gigantic
in
a
dance
Olhar
sereno
oponho
em
desafio
Serene
gaze
I
oppose
in
defiance
Certeza
que
nascendo
se
faz
fado
Certainty
that,
being
born,
becomes
fado
Olhar
sereno
oponho
em
desafio
Serene
gaze
I
oppose
in
defiance
Certeza
que
nascendo
se
faz
fado
Certainty
that,
being
born,
becomes
fado
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serrão, Rodrigo, Veiga, João
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.