Katia Guerreiro - Segredos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Katia Guerreiro - Segredos




Segredos
Secrets
Meu amor, porque me prendes?
My love, why do you hold me?
Meu amor, tu não entendes
My love, you don't understand
Eu nasci para ser gaivota
I was born to be a seagull
Meu amor, não desesperes
My love, don't despair
Meu amor, quando me queres
My love, when you want me
Fico sem rumo e sem rota
I'm lost and without a course
Meu amor, eu tenho medo
My love, I'm afraid
De te contar o segredo
To tell you the secret
Que trago dentro de mim
That I carry inside of me
Sou como as ondas do mar
I'm like the waves of the sea
Ninguém as sabe agarrar
Nobody can hold them
Meu amor, eu sou assim
My love, that's the way I am
Fui amada, fui negada
I was loved, I was denied
Fugi, fui encontrada
I fled, I was found
Sou um grito de revolta
I'm a cry of revolt
Mesmo assim, por que te prendes?
Even so, why do you hold on?
Foge de mim, não entendes?
Flee from me, don't you understand?
Eu nasci para ser gaivota
I was born to be a seagull
Fui amada, fui negada
I was loved, I was denied
Fugi, fui encontrada
I fled, I was found
Sou um grito de revolta
I'm a cry of revolt
Mesmo assim, por que te prendes?
Even so, why do you hold on?
Foge de mim, não entendes?
Flee from me, don't you understand?
Eu nasci para ser gaivota
I was born to be a seagull





Writer(s): Eliane Elias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.