Katia Guerreiro - Valsa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Katia Guerreiro - Valsa




Valsa
Waltz
Ficamos finalmente, meu amor
We finally stayed, my love
Na praia dos lençóis amarrotada
On the beach of the wrinkled sheets
O mal que venha sempre o mar menor
May the sea be always less evil
Sorriso de vazante na almofada
Ebb smile on the pillow
O mal que venha sempre o mar menor
May the sea be always less evil
Sorriso de vazante na almofada
Ebb smile on the pillow
Se chamo som das ondas ao rumor
If I call the sound of waves to the rumor
Dos passos dos vizinhos pela escada
Of the neighbors' steps up the stairs
É porque à noite acordo de terror
It's because at night I wake up in terror
De me encontrar sem ti de madrugada
To find myself without you at dawn
É porque à noite acordo de terror
It's because at night I wake up in terror
De me encontrar sem ti de madrugada
To find myself without you at dawn
Qual a cor desta noite e de que dedos
What color is this night and what fingers
São feitas estas mãos que não me dás?
Are these hands made of that you don't give me?
Oh, meu amor, a noite tem segredos
Oh, my love, the night has secrets
Que dizem coisas que não sou capaz
That say things I'm not capable of
Oh, meu amor, a noite tem segredos
Oh, my love, the night has secrets
Que dizem coisas que não sou capaz
That say things I'm not capable of





Writer(s): Carlos Paredes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.