Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmen / Act 1: Votre mère avec moi sortait de la chapelle
Carmen / Akt 1: Deine Mutter verließ mit mir die Kapelle
Entremenez
les
coins,
sortez
de
la
chapelle
Verflechtet
die
Zöpfe,
verlasst
die
Kapelle
Et
si
vous
tombez,
reprenez
votre
pas
Und
wenn
ihr
stolpert,
setzt
euren
Schritt
fort
N'aie
pas
peur,
Bénédicte,
nous
allons
bien
à
la
ville
Fürchte
dich
nicht,
Bénédicte,
wir
gelangen
wohlbehalten
in
die
Stadt
La
route
n'est
pas
longue
et
le
bois
assez
vif
Der
Weg
ist
nicht
lang
und
der
Wald
lichter
Tu
chercheras
mon
fils
quand
vous
serez
au
fond
du
bois
Du
wirst
meinen
Sohn
suchen,
wenn
ihr
tief
im
Wald
seid
Tu
chercheras
mon
fils
quand
vous
serez
au
fond
du
bois
Du
wirst
meinen
Sohn
suchen,
wenn
ihr
tief
im
Wald
seid
Le
voilà
qui
revient
de
l'armistice,
qui
revient
d'une
longue
Seht,
er
kehrt
zurück
vom
Waffenstillstand,
kehrt
zurück
von
einer
langen
Adoption,
qui
revient
de
l'Espagne,
qui
revient
d'un
long
voyage
Wanderschaft,
kehrt
zurück
aus
Spanien,
kehrt
zurück
von
langer
Reise
O
cela
brise
les
barres
du
cœur,
mais
ma
mère
le
lui
redra
Oh,
das
bricht
die
Riegel
des
Herzens,
aber
meine
Mutter
wird
es
ihm
zurückgeben
Mais
sa
misère
est
bien
plus
grande
Doch
sein
Leid
ist
weit
größer
Que
la
mienne
et
ma
mère
le
lui
radote
Als
meines
und
meine
Mutter
erzählt
es
ihm
wieder
Un
baiser
de
ma
mère!
Ein
Kuss
von
meiner
Mutter!
Un
baiser
pour
son
fils!
Ein
Kuss
für
ihren
Sohn!
Un
baiser
de
ma
mère!
Ein
Kuss
von
meiner
Mutter!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.