Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tosca / Act 1: Mario! Mario! Mario!
Тоска / Акт 1: Марио! Марио! Марио!
Mario,
Mario,
Mario
Марио,
Марио,
Марио
Perché
chiuso?
Почему
закрыто?
Lo
vuole
il
sacrestano
Так
хочет
пономарь
A
chi
parlavi?
С
кем
ты
говорил?
Con
che
infame
ti
instigliavi?
На
какую
мерзость
ты
подстрекаешь?
Chi
è
quella
donna?
Кто
эта
женщина?
Un
dì
te
ne
stimai
in
un
trascino
di
vesti
Однажды
я
оценил
тебя
в
шуршании
платья
Non
è
guai
t'ama
Не
беда,
что
любит
тебя
Lascia
pria
che
la
preghi,
che
m'ami
Дай
сначала
помолиться,
чтобы
любила
меня
Ora
stammi
a
sentir
А
теперь
послушай
меня
Stasera
n'è
anno,
ma
è
spettacolo
breve
Сегодня
спектакль,
но
короткий
Tu
m'aspetti
sul
muso
del
Lascino
e
io
la
tua
miraggior
Ты
ждешь
меня
у
подножия
Лацио,
а
я
твою
лучшую
подругу
Soli,
soletti
Одни,
совсем
одни
In
una
fiera,
in
una
giungla,
in
un
fiume
boreale,
in
un
rialto
На
ярмарке,
в
джунглях,
в
северной
реке,
на
возвышенности
Non
sei
contento?
Ты
недоволен?
Torna
a
dir
Скажи
еще
раз
Non
lo
dici
mai?
Ты
никогда
не
говоришь?
Lo
dici
mai?
Говоришь
ли?
Non
la
sospiri
la
nostra
casetta
che
d'una
scusa
felice
ci
ostenta?
Разве
ты
не
скучаешь
по
нашему
домику,
который
ждет
счастливого
предлога?
Lì
dove
il
sacro
è
nato
al
mondo,
ove
vien
d'amor
di
mister
Там,
где
святое
родилось
в
мире,
где
любовь
окутана
тайной
Se
il
mondo
è
un
fronte
mentire
per
me
seguite
Если
мир
— это
лоб,
лги
ради
меня
Stellate
o
presagii
di
badoce
e
amate
mille
bosi
Звезды
или
предзнаменования,
и
любите
тысячи
лесов
Ai
vostri
noi
novesi
d'andar
sereni
tranquilli
di
promesse
Ваши
новые
пути
ведут
к
безмятежному
покою
обещаний
Dolorose
del
Dio
la
notte
son
vestiti
di
petali
amari
Болезненные
ночи
Бога
одеты
в
горькие
лепестки
E
per
mille
consigli
io
collesco
ai
cuori
di
eterni
И
по
тысяче
советов
я
склоняюсь
к
сердцам
вечности
Pensi
alpinate
aure
marine,
aure
marine
del
tuo
mare
tu
Думаешь
о
горных
ветрах,
морских
ветрах,
ветрах
твоего
моря
Tu
di
me
non
ho
che
sperare,
o
del
tuo
campogia
mar
У
меня
нет
надежды
на
тебя,
или
на
твое
морское
поле
Vai
poi
leggi,
o
mia
sirena!
Иди
потом
читай,
о
моя
сирена!
Morde
la
tasca
dei
sogni
il
mio
amor
Моя
любовь
кусает
мешок
снов
Mia
sirena,
verrai?
Моя
сирена,
придешь?
Or
lasciami
al
lavoro
А
теперь
оставь
меня
за
работой
Tu
mi
scacci?
Ты
меня
прогоняешь?
Giunge
l'opra
Работа
зовет
Chi
è
quella
donna
bionda
lassù?
Кто
эта
белокурая
женщина
там
наверху?
La
Maddalena
ti
piace?
Магдалина
тебе
нравится?
È
troppo
bella
Она
слишком
прекрасна
Prezioso
elogio
Дорогая
похвала
Vedi
quegli
occhi
celestrini
già
li
vedi?
Видишь
эти
небесно-голубые
глаза,
уже
видишь?
Ce
n'è
tanti
pel
mondo
Таких
много
на
свете
Aspetta,
aspetta
Подожди,
подожди
Era
davanti
Она
была
впереди
Amasun
rami
sulle
ali
Обняла
ветви
на
крыльях
Basti
e
quel
disegno
è
il
suo
amor
Хватит,
и
этот
рисунок
— ее
любовь
Voce
in
alto
Голос
в
вышине
A
me,
a
me
Ко
мне,
ко
мне
La
vidi
ieri,
ma
fu
puro
caso
a
fregar
Видел
вчера,
но
случайно
обманул
Qui
venne
non
visto
la
ritrassi
Пришел
сюда
незамеченным,
изобразил
ее
Che
mi
guarda
teso
Что
смотрит
так
напряженно
Mi
beve,
tarda,
ride
Пьет,
медлит,
смеется
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.