Paroles et traduction Katie Costello - Despite Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despite Time
Несмотря на время
Will
we
ever
really
reach
the
moon?
Достигнем
ли
мы
когда-нибудь
луны?
Will
we
ever
really
march
to
the
seashore?
Дойдем
ли
мы
когда-нибудь
до
берега
моря?
Will
we
ever
really
break
down
walls
that
feel
wrong?
Сломаем
ли
мы
когда-нибудь
стены,
которые
кажутся
неправильными?
Will
we
ever
really
come
to
terms
with
those
bombs?
Смиримся
ли
мы
когда-нибудь
с
теми
бомбами?
It′s
hard
to
say
Трудно
сказать,
Our
past
might
have
never
come
Возможно,
наше
прошлое
никогда
не
приходило
The
way
it
seems
today,
the
way
it
seems
today
Таким,
каким
оно
кажется
сегодня,
таким,
каким
оно
кажется
сегодня
Everything
seems
so
far
away
when
Всё
кажется
таким
далеким,
когда
Nothing
appears
the
way
it
did
then
Ничто
не
выглядит
так,
как
тогда
Discover
a
photo
of
the
night
sky
Нахожу
фотографию
ночного
неба
Thankfully
the
stars
do
align
К
счастью,
звезды
выстраиваются
в
ряд
Despite
time
Несмотря
на
время
Will
we
ever
really
befriend
our
demons?
Подружимся
ли
мы
когда-нибудь
со
своими
демонами?
Will
we
ever
really
pick
apart
the
Milky
Way?
Разгадаем
ли
мы
когда-нибудь
тайны
Млечного
Пути?
Will
we
ever
really
sky-scrape
toward
heaven?
Устремимся
ли
мы
когда-нибудь
к
небесам?
Will
we
ever
really
fight
to
forbid
fear?
Будем
ли
мы
когда-нибудь
бороться,
чтобы
запретить
страх?
It's
hard
to
say
Трудно
сказать,
Our
past
might
have
never
come
Возможно,
наше
прошлое
никогда
не
приходило
The
way
it
seems
today,
the
way
it
seems
today
Таким,
каким
оно
кажется
сегодня,
таким,
каким
оно
кажется
сегодня
Everything
seems
so
far
away
when
Всё
кажется
таким
далеким,
когда
Nothing
appears
the
way
it
did
then
Ничто
не
выглядит
так,
как
тогда
Discover
a
photo
of
the
night
sky
Нахожу
фотографию
ночного
неба
Thankfully
the
stars
do
align
К
счастью,
звезды
выстраиваются
в
ряд
Despite
time
Несмотря
на
время
Climbing
through
the
ocean
Поднимаясь
сквозь
океан,
Nothing
can
be
held
on
to
Ни
за
что
нельзя
удержаться
Navigating
skywards
Плывя
к
небесам,
Stars
do
not
hold
anchors
Звезды
не
держат
якорей
Nothing
left
to
conquer
Больше
нечего
покорять
We
are
all
that
can
see
blue
Только
мы
можем
видеть
синеву
We
are
all
that
can
feel
blue
Только
мы
можем
чувствовать
грусть
Will
we
ever
really
leave
the
earth
and
reach
the
moon?
Покинем
ли
мы
когда-нибудь
Землю
и
достигнем
Луны?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katie Costello
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.