Paroles et traduction Katie Costello - Dig A Hole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′m
beginning
to
feel
like
an
empty
shell
Я
начинаю
чувствовать
себя
пустой
раковиной,
With
nothing
to
embrace
and
nothing
to
expel
В
которой
нечего
обнять
и
нечего
изгнать.
I'm
beginning
to
feel
like
a
very
crumbly
street
Я
начинаю
чувствовать
себя
очень
ветхой
улицей,
With
nowhere
to
go
and
no
place
for
you
feet
Где
некуда
идти
и
нет
места
твоим
ногам.
I
just
don′t
know
anymore
Я
просто
больше
не
знаю,
I
just
don't
know
Я
просто
не
знаю.
Isn't
this
house
really
a
box?
Разве
этот
дом
не
просто
коробка?
Isn′t
this
life
really
a
hole?
Разве
эта
жизнь
не
просто
яма?
In
this
day
to
day
feeling
of
static-fearful-thinking,
В
этом
ежедневном
чувстве
статично-боязливого-мышления,
Am
I
really
alone?
Неужели
я
действительно
одна?
So
let′s
dig
a
hole
where
we
can
build
a
home,
Так
давай
выкопаем
яму,
где
мы
сможем
построить
дом,
Where
the
previous
feeling
of
static-fearful-thinking
Где
прежнее
чувство
статично-боязливого-мышления
Can
leave
us
all
alone
Сможет
оставить
нас
в
покое.
I'm
beginning
to
feel
like
a
very
wounded
heart
Я
начинаю
чувствовать
себя
очень
раненым
сердцем,
Not
because
of
lost
love
but
because
it′s
career
has
yet
to
start
Не
из-за
потерянной
любви,
а
потому
что
его
путь
еще
не
начался.
I'm
beginning
to
feel
like
a
paralyzed
pendulum
Я
начинаю
чувствовать
себя
парализованным
маятником,
Hanging
like
a
body
with
no
momentum
Висящим,
как
тело
без
импульса.
I
just
don′t
know
anymore
Я
просто
больше
не
знаю,
I
just
don't
know
Я
просто
не
знаю.
Isn′t
this
house
really
a
box?
Разве
этот
дом
не
просто
коробка?
Isn't
this
life
really
a
hole?
Разве
эта
жизнь
не
просто
яма?
In
this
day
to
day
feeling
of
static-fearful-thinking,
В
этом
ежедневном
чувстве
статично-боязливого-мышления,
Am
I
really
alone?
Неужели
я
действительно
одна?
So
let's
dig
a
hole
where
we
can
build
a
home,
Так
давай
выкопаем
яму,
где
мы
сможем
построить
дом,
Where
the
previous
feeling
of
static-fearful-thinking
Где
прежнее
чувство
статично-боязливого-мышления
Can
leave
us
all
alone
Сможет
оставить
нас
в
покое.
I
will
sleep
tonight
Я
буду
спать
сегодня
ночью,
I′ll
lay
my
head
down
and
tell
myself
goodnight
Я
положу
голову
и
скажу
себе
спокойной
ночи.
I
will
be
alright
Со
мной
все
будет
хорошо,
Because
even
nightmares
can′t
keep
me
up
all
night
Потому
что
даже
кошмары
не
могут
не
давать
мне
спать
всю
ночь.
Isn't
this
house
really
a
box?
Разве
этот
дом
не
просто
коробка?
Isn′t
this
life
really
a
hole?
Разве
эта
жизнь
не
просто
яма?
In
this
day
to
day
feeling
of
static-fearful-thinking,
В
этом
ежедневном
чувстве
статично-боязливого-мышления,
Am
I
really
alone?
Неужели
я
действительно
одна?
So
let's
dig
a
hole
where
we
can
build
a
home,
Так
давай
выкопаем
яму,
где
мы
сможем
построить
дом,
Where
the
previous
feeling
of
static-fearful-thinking
Где
прежнее
чувство
статично-боязливого-мышления
Can
leave
us
all
alone
Сможет
оставить
нас
в
покое.
I′m
beginning
to
feel
like
Я
начинаю
чувствовать
себя
словно...
I'm
beginning
to
feel
like
Я
начинаю
чувствовать
себя
словно...
I
just
don′t
know
anymore
Я
просто
больше
не
знаю,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kasseem Dean, Sean Garrett, Shawn Carter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.