Paroles et traduction Katie Garfield - Never Have I Ever
Drag
me
in
your
Eden
Затащи
меня
в
свой
Эдем
I
don't
plan
on
leaving
Я
не
планирую
уходить
One
more
bite
I
need
it
Еще
один
кусочек,
мне
это
нужно
Nobody
has
to
know,
Никто
не
должен
знать,
That
we
walk
on
the
streets
ago
Что
мы
ходили
по
улицам
давным-давно
Nobody
has
to
know,
Никто
не
должен
знать,
Nobody
has
to
know
Никто
не
должен
знать
Never
have
I
ever,
Никогда,
я
никогда,
Felt
so
alive
Чувствовала
себя
такой
живой
While
we're
lost
together,
Пока
мы
потеряны
вместе,
In
your
paradise
В
твоем
раю
Wanna
stay
forever
Хочу
остаться
навсегда
Coz
there's
nothing
like
we're
ever
lost
together
Потому
что
нет
ничего
лучше,
чем
то,
что
мы
когда-либо
теряли
вместе.
In
your
paradise
В
твоем
раю
That
we
went
by
Что
мы
прошли
мимо
That
we
went
by
Что
мы
прошли
мимо
Let's
keep
this
our
secret
Давай
сохраним
это
в
секрете
Your
sweetest
sin,
Твой
самый
сладкий
грех,
I'll
be
there
(be
there,
be
there)
Я
буду
там
(буду
там,
буду
там)
One
more
bite
I
need
it
Еще
один
кусочек,
мне
это
нужно
Nobody
has
to
know,
Никто
не
должен
знать,
That
we
walk
on
the
streets
ago
Что
мы
ходили
по
улицам
давным-давно
Nobody
has
to
know,
Никто
не
должен
знать,
Nobody
has
to
know
Никто
не
должен
знать
Never
have
I
ever,
Никогда,
я
никогда,
Felt
so
alive
Чувствовала
себя
такой
живой
While
we're
lost
together,
Пока
мы
потеряны
вместе,
In
your
paradise
В
твоем
раю
Wanna
stay
forever
Хочу
остаться
навсегда
Coz
there's
nothing
like
we're
ever
lost
together
Потому
что
нет
ничего
лучше,
чем
то,
что
мы
когда-либо
теряли
вместе.
In
your
paradise
В
твоем
раю
That
we
went
by
Что
мы
прошли
мимо
That
we
went
by
Что
мы
прошли
мимо
In
your
paradise
В
твоем
раю
That
we
went
by
Что
мы
прошли
мимо
That
we
went
by
Что
мы
прошли
мимо
Nobody
has
to
know,
Никто
не
должен
знать,
That
we
walk
on
the
streets
ago
Что
мы
ходили
по
улицам
давным-давно
Nobody
has
to
know,
Никто
не
должен
знать,
Nobody
has
to
know
Никто
не
должен
знать
Nobody
has
to
know,
Никто
не
должен
знать,
That
we
walk
on
the
streets
ago
Что
мы
ходили
по
улицам
давным-давно
Nobody
has
to
know
(nobody
has
to
know)
Никто
не
должен
знать
(никто
не
должен
знать)
Never
have
I
ever,
Никогда,
я
никогда,
Felt
so
alive
Чувствовала
себя
такой
живой
While
we're
lost
together,
Пока
мы
потеряны
вместе,
In
your
paradise
В
твоем
раю
Wanna
stay
forever
Хочу
остаться
навсегда
Coz
there's
nothing
like
we're
ever
lost
together
Потому
что
нет
ничего
лучше,
чем
то,
что
мы
когда-либо
теряли
вместе.
In
your
paradise
В
твоем
раю
That
we
went
by
Что
мы
прошли
мимо
That
we
went
by
Что
мы
прошли
мимо
In
your
paradise
В
твоем
раю
That
we
went
by
Что
мы
прошли
мимо
That
we
went
by
Что
мы
прошли
мимо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trannie Stevens, Benjamin Bishop, Katie Wilshire
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.