Paroles et traduction Katie Gray feat. The Polish Ambassador - Rocket Heart (feat. Katie Gray)
I
wanna
rewrite
it
all
Я
хочу
переписать
все
это
заново
I
wanna
fight
for
a
cause
Я
хочу
бороться
за
правое
дело
Wanna
walk
'til
we're
higher,
and
we
understand
Хочу
идти,
пока
мы
не
поднимемся
выше,
и
мы
не
поймем
I
wanna
rocket
the
heart
Я
хочу
взорвать
сердце
Wanna
fill
it
with
sparks
Хочу
наполнить
его
искрами
When
it's
done,
I
will
laugh
'til
there
is
no
pain
Когда
это
будет
сделано,
я
буду
смеяться,
пока
не
исчезнет
боль.
In
light
of
the
morning
В
свете
утра
We'll
be
standing,
we'll
be
standing
Мы
будем
стоять,
мы
будем
стоять
And
in
the
wake
of
the
dawning
И
вслед
за
рассветом
We'll
be
alright,
we'll
be
alright
С
нами
все
будет
хорошо,
с
нами
все
будет
хорошо
I
wanna
rocket
the
heart
Я
хочу
взорвать
сердце
Wanna
fill
it
with
sparks
Хочу
наполнить
его
искрами
Wanna
stand
in
the
light
'til
there
is
no
pain
Хочу
стоять
на
свету,
пока
не
исчезнет
боль.
I
wanna
rewrite
it
all
Я
хочу
переписать
все
это
заново
I
wanna
fight
for
a
cause
Я
хочу
бороться
за
правое
дело
Wanna
walk
'til
we're
higher,
and
we
understand
Хочу
идти,
пока
мы
не
поднимемся
выше,
и
мы
не
поймем
In
light
we
keep
silent
В
свете
мы
храним
молчание
We'll
be
standing,
we'll
be
standing
Мы
будем
стоять,
мы
будем
стоять
And
through
the
door
of
departed
И
через
дверь
ушедшего
We'll
be
alright,
we'll
be
alright
С
нами
все
будет
хорошо,
с
нами
все
будет
хорошо
It
was
in
the
calling
Это
было
в
призвании
It
was
in
the
wind
Это
было
на
ветру
It
was
in
the
falling
and
never
seen
again
Это
было
при
падении,
и
больше
его
никто
не
видел
Hold
it
'til
you
find
it
Держи
это,
пока
не
найдешь
Hold
it
'til
you're
free
Держи
это,
пока
не
освободишься
And
so
the
blind
are
the
only
ones
to
see
И
поэтому
слепые
- единственные,
кто
может
видеть
I
wanna
rocket
the
heart
Я
хочу
взорвать
сердце
Wanna
fill
it
with
sparks
Хочу
наполнить
его
искрами
Wanna
stand
in
the
light
'til
there
is
no
pain
Хочу
стоять
на
свету,
пока
не
исчезнет
боль.
I
wanna
rewrite
it
all
Я
хочу
переписать
все
это
заново
I
wanna
fight
for
a
cause
Я
хочу
бороться
за
правое
дело
Wanna
walk
'til
we're
higher,
and
we
understand
Хочу
идти,
пока
мы
не
поднимемся
выше,
и
мы
не
поймем
In
light
of
the
morning
(I
wanna
rocket
the
heart)
В
свете
утра
(я
хочу
взорвать
сердце)
(I
wanna
fill
it
with
sparks)
We'll
be
standing
(Я
хочу
наполнить
его
искрами)
Мы
будем
стоять
We'll
be
standing
(I
wanna
stand
in
the
light
'til
there
is
no
pain)
Мы
будем
стоять
(я
хочу
стоять
на
свету,
пока
не
исчезнет
боль)
And
in
the
wake
of
the
dawning
(I
wanna
rewrite
it
all)
И
на
заре
(я
хочу
все
это
переписать)
(I
wanna
fight
for
a
cause)
We'll
be
alright
(Я
хочу
бороться
за
правое
дело)
С
нами
все
будет
в
порядке
We'll
be
alright
(I
wanna
walk
'til
were
higher,
and
we
understand)
У
нас
все
будет
хорошо
(я
хочу
идти,
пока
не
поднимусь
выше,
и
мы
поймем)
And
through
the
door
of
departed
(I
wanna
rocket
the
heart)
И
через
дверь
ушедших
(я
хочу
взорвать
сердце)
(Wanna
fill
it
with
sparks)
We'll
be
alright
(Хочу
наполнить
это
искрами)
С
нами
все
будет
в
порядке
We'll
be
alright
(I
wanna
stand
in
the
light
'til
there
is
no
pain)
У
нас
все
будет
хорошо
(я
хочу
стоять
на
свету,
пока
не
исчезнет
боль)
In
light
of
the
morning
(I
wanna
rewrite
it
all)
В
свете
утра
(я
хочу
переписать
все
это
заново)
(Wanna
fight
for
a
cause)
We'll
be
standing
(Хочу
бороться
за
правое
дело)
Мы
будем
стоять
We'll
be
standing
(I
wanna
walk
'til
were
higher,
and
we
understand)
Мы
будем
стоять
(я
хочу
идти,
пока
не
поднимемся
выше,
и
мы
не
поймем).
In
light
of
the
morning
(I
wanna
rewrite
it
all)
В
свете
утра
(я
хочу
переписать
все
это
заново)
(Wanna
fight
for
a
cause)
We'll
be
standing
(Хочу
бороться
за
правое
дело)
Мы
будем
стоять
We'll
be
standing
(I
wanna
walk
'til
were
higher,
and
we
understand)
Мы
будем
стоять
(я
хочу
идти,
пока
не
поднимемся
выше,
и
мы
не
поймем).
And
in
the
wake
of
the
dawning
(I
wanna
rewrite
it
all)
И
на
заре
(я
хочу
все
это
переписать)
(I
wanna
fight
for
a
cause)
We'll
be
alright
(Я
хочу
бороться
за
правое
дело)
С
нами
все
будет
в
порядке
We'll
be
alright
(I
wanna
walk
'til
were
higher,
and
we
understand)
У
нас
все
будет
хорошо
(я
хочу
идти,
пока
не
поднимусь
выше,
и
мы
поймем)
And
through
the
door
of
departed
И
через
дверь
ушедшего
We'll
be
alright,
we'll
be
alright
С
нами
все
будет
хорошо,
с
нами
все
будет
хорошо
In
light
of
the
morning
В
свете
утра
We'll
be
standing,
we'll
be
standing
Мы
будем
стоять,
мы
будем
стоять
In
the
wake
of
the
dawning
Вслед
за
рассветом
We'll
be
alright,
we'll
be
alright
С
нами
все
будет
хорошо,
с
нами
все
будет
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Sugalski
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.