Paroles et traduction Katie Herzig - Sumatra (acoustic live In-studio)
Sumatra (acoustic live In-studio)
Суматра (акустика, запись в студии)
Everyone
needs
someone
to
touch
them
Каждому
нужно,
чтобы
к
нему
прикасались,
Everyone
needs
someone
to
hold
Каждому
нужно,
чтобы
его
обнимали.
So
why's
it
so
damn
hard
to
love
when
we're
alone
Так
почему
же
так
чертовски
сложно
любить,
когда
мы
одиноки?
I've
lived
a
lifetime
telling
stories
Я
прожила
целую
жизнь,
рассказывая
истории
About
the
way
we
live
and
die
О
том,
как
мы
живем
и
умираем.
When
love
was
born
it
was
a
mystery
Когда
рождалась
любовь,
это
была
тайна,
I'm
yet
to
find
Которую
я
еще
не
разгадала.
And
when
I
wake
up
in
the
morning
И
когда
я
просыпаюсь
утром,
There
is
a
twinkle
in
my
eye
В
моих
глазах
светится
искорка
надежды,
That
maybe
someday
you
will
meet
me
Что,
может
быть,
однажды
ты
встретишь
меня
In
the
light
В
свете
дня.
I'll
let
you
whisper
Я
позволю
тебе
шептать,
I'll
let
you
hold
me
Я
позволю
тебе
обнимать
меня,
Do
what
you
came
to
Делай,
зачем
пришел.
You
are
the
only
Ты
единственный.
I
will
not
cry
out
Я
не
буду
кричать,
I
will
not
fight
you
Я
не
буду
сопротивляться,
I'll
let
you
have
me
Я
позволю
тебе
обладать
мной,
All
that
you
want
to
Получить
все,
что
ты
хочешь.
I'll
give
you
sunsets
Я
подарю
тебе
закаты,
I'll
give
you
kisses
Я
подарю
тебе
поцелуи,
I'll
give
you
songs
that
Я
подарю
тебе
песни,
That
no
one
else
hears
Которых
больше
никто
не
услышит.
It's
not
enough
love
Не
будет
достаточно
любви,
Until
you
know
me
Пока
ты
не
узнаешь
меня,
Until
you
touch
me
Пока
ты
не
коснешься
меня,
Until
you
hold
me
Пока
ты
не
обнимешь
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katie Herzig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.