Katie Herzig - Walk Through Walls - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katie Herzig - Walk Through Walls




Walk Through Walls
Сквозь стены
How do you know the world is round
Откуда знать, что мир вокруг
When you're blissfully enchanted on the ground
Когда ты на земле, как в сладком сне замкнув круг?
How do you see a world outside
Как увидеть мир иной,
When you're surrounded by a picture in your mind
Когда картина в голове стоит стеной?
When I saw your eyes they stole my heart
Твои глаза, как только встретились со мной,
And they told me I was living in the dark
Мне показали, что жила я в темноте немой.
And now I'm caught in a great divide
И вот теперь я вся раздвоена,
And I'm aching to be on the other side
Хочу на ту сторону, к тебе устремлена.
But before you walk through walls
Но прежде чем сквозь стены ты пройдешь,
You will leave all this behind
Всё это позади оставишь.
Before you walk through walls
Но прежде чем сквозь стены ты пройдешь,
You will look it in the eye
В глаза ему ты поглядишь.
Before you walk through walls
Но прежде чем сквозь стены ты пройдешь,
You will learn to say goodbye
Прощаться научишься.
If you let your guard down long enough to try
Если ослабишь хватку ты свою хоть на чуть-чуть.
How do you know a flame is real
Откуда знать, что пламя настоящее,
Out of all the fires this is one I feel
Из всех огней лишь это чувствую я.
They happen so fast
Они так быстро вспыхивают,
The moments pass
Мгновенья пролетают,
And we're all waiting for the moments that will last
И ждем мы все мгновений, что не исчезают.
When I saw your eyes they stole my heart
Твои глаза, как только встретились со мной,
Before you walk through walls
Но прежде чем сквозь стены ты пройдешь,
You will leave all this behind
Всё это позади оставишь.
Before you walk through walls
Но прежде чем сквозь стены ты пройдешь,
You will look it in the eye
В глаза ему ты поглядишь.
Before you walk through walls
Но прежде чем сквозь стены ты пройдешь,
You will learn to say goodbye
Прощаться научишься.
If you let your guard down long enough to try
Если ослабишь хватку ты свою хоть на чуть-чуть.
Before you walk through walls
Но прежде чем сквозь стены ты пройдешь,
You will leave all this behind
Всё это позади оставишь.
Before you walk through walls
Но прежде чем сквозь стены ты пройдешь,
You will look it in the eye
В глаза ему ты поглядишь.
Before you walk through walls
Но прежде чем сквозь стены ты пройдешь,
You will learn to say goodbye
Прощаться научишься.
Before you walk through walls
Но прежде чем сквозь стены ты пройдешь,
You will look it in the eye
В глаза ему ты поглядишь.
Before you walk through walls
Но прежде чем сквозь стены ты пройдешь,
You will learn to let it die
Позволишь умереть ему, поймешь.
In the moment where the darkness needs the light
В тот миг, когда так нужен свет во тьме кромешной.





Writer(s): Katheryne Lee Herzig


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.