Paroles et traduction Katie Melua - Kviteli Potlebi (Yellow Leaves) (Live at The O2 Arena)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
surely
are
a
truly
gifted
kid
Ты
действительно
одаренный
ребенок.
But
you're
only
good
as
Но
ты
только
хороша,
как
...
The
last
great
thing
you
did
Последнее
великое,
что
ты
сделал.
And
where've
you
been
since
then
И
где
ты
была
с
тех
пор?
Did
the
schedule
get
you
down
Тебя
сбило
с
ног
расписание?
I
hear
you've
got
a
new
girlfriend
Я
слышал,
у
тебя
новая
девушка.
How's
the
wife
taking
it?
Как
поживает
жена?
If
it's
uphill
all
the
way
Если
это
будет
в
гору
всю
дорогу.
You
should
be
used
to
it
by
now
Ты
уже
должен
был
привыкнуть
к
этому.
You
must
know
me,
Father
it's
your
son
Ты
должен
знать
Меня,
Отец,
это
твой
сын.
And
I
know
that
you
are
proud
И
я
знаю,
что
ты
гордишься
мной.
Of
everything
I've
done
Обо
всем,
что
я
сделал.
But
it's
the
wonders
I
perform,
Но
это
чудеса,
которые
я
совершаю.
Pulling
rabbits
out
of
hats
Вытаскиваю
кроликов
из
шляп.
When
sometimes
I'd
prefer
Когда
иногда
я
предпочитаю
...
Simply
to
wear
them
Просто
носить
их.
If
it's
uphill
all
the
way
Если
это
будет
в
гору
всю
дорогу.
You
should
be
used
to
it
and
say
Ты
должна
привыкнуть
к
этому
и
сказать:
My
back
is
broad
enough
sir
Моя
спина
достаточно
широка,
сэр.
To
take
the
strain
and
it's
Принять
напряжение,
и
это
...
Hello
mother,
it's
your
son
Привет,
мама,
это
твой
сын.
And
aren't
you
proud,
of
all
I've
done
Разве
ты
не
гордишься
всем,
что
я
сделал?
But
I'm
turkey
hungry,
I'm
chicken
free,
Но
я
голоден
индейкой,
я
свободен
от
курицы.
And
I
can't
break
dance
on
your
knee
И
я
не
могу
сломить
танец
на
твоем
колене.
But
it's
"stay
right
there
son,
baby
do",
Но
это
"останься
здесь,
сынок,
крошка".
While
I
is
itchin'
for
something
new
Пока
я
жажду
чего-то
нового.
So
watch
me
Hawk
eye,
understand
Так
что
смотри
на
меня
Соколиным
Глазом,
пойми.
The
force
of
will,
the
sleight
of
hand
Сила
воли,
ловкость
рук.
Movin'
the
river,
Двигаюсь
по
реке.
I'm
turkey
hungry,
I'm
chicken
free
Я
голодная
индейка,
я
свободна
от
курицы.
And
I
can't
break
dance
on
your
knee
И
я
не
могу
сломить
танец
на
твоем
колене.
Movin'
the
river,
Двигаюсь
по
реке.
Bucket
by
spoon,
Ведро
за
ложкой.
And
do
you
think
that
they'll
like
me
И
ты
думаешь,
что
я
им
понравлюсь?
When
they
learn
what
I
do
Когда
они
узнают,
что
я
делаю.
Movin'
the
river,
Двигаюсь
по
реке.
Money
for
jam,
Деньги
на
джем,
But
it
takes
such
an
effort
Но
это
требует
таких
усилий.
To
stay
where
I
am
Остаться
там,
где
я
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.