Katie Melua - Leaving the Mountain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katie Melua - Leaving the Mountain




Leaving the Mountain
Покидая гору
We were leaving the mountain, it needed the day
Мы покидали гору, уступая ей день,
I watched as the whiteness melted away
Я смотрела, как тает белизна.
Our driver liked talking, with the hills in his eyes
Наш водитель любил поговорить, с холмами в глазах,
And he mentioned a forest buried in ice
И он упомянул лес, погребенный во льдах.
He wanted to go and show it off glistening
Он хотел пойти и показать его нам, сверкающим,
And it all came alive in our listening
И все ожило, пока мы слушали.
I could hear crisp Edelweiss
Я слышала хрустящий эдельвейс,
Just in the words that rang in my mind
Просто в словах, что звенели в моей голове.
It really did glow like art in a gallery
Он действительно сиял, как картина в галерее,
In the mind, and then it was vanishing
В воображении, а затем исчезал.
And that place that was there
И то место, что было там,
Deep in the land
Глубоко в земле,
It put something new in the air
Оно привнесло что-то новое в воздух.
Down in the valley, homes letting out smoke
Внизу, в долине, дома выпускали дым,
And signs of landslides, I saw as he spoke
И следы оползней я видела, пока он говорил.
Dad said "Let′s go there, it's right on our way"
Папа сказал: "Давай поедем туда, это прямо по пути",
But we didn′t have time to, we'll see it some day
Но у нас не было времени, мы увидим это когда-нибудь.
He wanted to go and show it off glistening
Он хотел пойти и показать его нам, сверкающим,
And it all came alive in our listening
И все ожило, пока мы слушали.
I could hear crisp Edelweiss
Я слышала хрустящий эдельвейс,
Just in the words that rang in my mind
Просто в словах, что звенели в моей голове.
It really did glow like art in a gallery
Он действительно сиял, как картина в галерее,
In the mind, and then it was vanishing
В воображении, а затем исчезал.
And that place in the land
И то место в земле,
One of those things you try
Одна из тех вещей, которые ты пытаешься понять,
But you can't understand
Но не можешь.
One of those things you try
Одна из тех вещей, которые ты пытаешься понять,
But you can′t understand
Но не можешь.
Show it off glistening
Показать его нам, сверкающим,
Listening
Слушая,
Edelweiss
Эдельвейс,
Rang in my mind
Звенели в моей голове,
Art in a gallery
Картина в галерее,
And then it was vanishing
А затем исчезал.
That was there, deep in the land
Что было там, глубоко в земле,
Put something new in the air
Привнесло что-то новое в воздух.





Writer(s): Zurab Melua, Katie Melua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.