Katie Melua - The Closest Thing to Crazy (Live in Concert) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katie Melua - The Closest Thing to Crazy (Live in Concert)




The Closest Thing to Crazy (Live in Concert)
Ближе всего к безумию (Живое выступление)
How can I think I'm standing strong
Как могу я думать, что стою твердо,
Yet feel the air beneath my feet?
Но чувствовать воздух под ногами?
How can happiness feel so wrong?
Как может счастье быть таким неправильным?
How can misery feel so sweet?
Как может горечь быть такой сладкой?
How can you let me watch you sleep
Как ты можешь позволить мне смотреть, как ты спишь,
Then break my dreams the way you do?
А потом разбивать мои мечты, как ты это делаешь?
How can I have got in so deep?
Как я могла так глубоко увязнуть?
Why did I fall in love with you?
Почему я влюбилась в тебя?
This is the closest thing to crazy I have ever been
Это ближе всего к безумию, что я когда-либо испытывала,
Feeling twenty two, acting seventeen
Мне двадцать два, а веду себя, как семнадцатилетняя.
This is the nearest thing to crazy I have ever known
Это ближе всего к безумию, что я когда-либо знала,
I was never crazy on my own
Я никогда не была безумной сама по себе.
And now I know that there's a link between the two
И теперь я знаю, что есть связь между этими двумя вещами:
Being close to craziness and being close to you
Быть близкой к безумию и быть близкой к тебе.
How can you make me fall apart
Как ты можешь разрывать меня на части,
Then break my fall with loving lies?
А потом смягчать падение любовной ложью?
It's so easy to break a heart
Так легко разбить сердце,
It's so easy to close your eyes
Так легко закрыть глаза.
How can you treat me like a child?
Как ты можешь обращаться со мной, как с ребенком,
Yet like a child I yearn for you
Но как ребенок я жажду тебя?
How can anyone feel so wild?
Как можно чувствовать себя такой необузданной?
How can anyone feel so blue?
Как можно чувствовать такую тоску?
This is the closest thing to crazy I have ever been
Это ближе всего к безумию, что я когда-либо испытывала,
Feeling twenty two, acting seventeen
Мне двадцать два, а веду себя, как семнадцатилетняя.
This is the nearest thing to crazy I have ever known
Это ближе всего к безумию, что я когда-либо знала,
I was never crazy on my own
Я никогда не была безумной сама по себе.
And now I know that there's a link between the two
И теперь я знаю, что есть связь между этими двумя вещами:
Being close to craziness and being close to you
Быть близкой к безумию и быть близкой к тебе.
And being close to you
И быть близкой к тебе.
And being close to you
И быть близкой к тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.