Paroles et traduction Katie Melua - When You Taught Me How To Dance
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Taught Me How To Dance
Когда ты учил меня танцевать
When
you
taught
me
how
to
dance
Когда
ты
учил
меня
танцевать,
Years
ago
with
misty
eyes
Годы
назад,
с
глазами,
полными
слез,
Every
step
and
silent
glance
Каждый
шаг
и
молчаливый
взгляд,
Every
move
a
sweet
surprise
Каждое
движение
– сладкий
сюрприз.
Someone
must
have
taught
you
well
Кто-то,
должно
быть,
тебя
хорошо
учил
To
beguile
and
to
entrance
Очаровывать
и
пленять,
For
that
night
you
cast
your
spell
Той
ночью
ты
наложил
свои
чары,
And
you
taught
me
how
to
dance
И
ты
научил
меня
танцевать.
Light
reflections
in
a
lake
Отражения
света
в
озере,
I
recall
what
went
before
Я
вспоминаю,
что
было
до,
As
I
give,
I'll
learn
to
take
Когда
я
отдаю,
я
учусь
брать,
And
we'll
be
alone
no
more
И
мы
больше
не
будем
одни.
Other
lights
may
light
my
way
Другие
огни
могут
освещать
мой
путь,
I
may
even
find
romance
Я
могу
даже
найти
романтику,
But
I
won't
forget
that
night
Но
я
не
забуду
ту
ночь,
When
you
taught
me
how
to
dance
Когда
ты
учил
меня
танцевать.
Cold
winds
blow
Дуют
холодные
ветра,
But
up
on
those
hills
you'll
find
me
Но
на
тех
холмах
ты
меня
найдешь,
You're
walking
right
behind
me
Ты
идешь
прямо
за
мной.
When
you
taught
me
how
to
dance
Когда
ты
учил
меня
танцевать,
Years
ago
with
misty
eyes
Годы
назад,
с
глазами,
полными
слез,
Every
step
and
silent
glance
Каждый
шаг
и
молчаливый
взгляд,
Every
move
a
sweet
surprise
Каждое
движение
– сладкий
сюрприз.
Someone
must
have
taught
you
well
Кто-то,
должно
быть,
тебя
хорошо
учил
To
beguile
and
to
entrance
Очаровывать
и
пленять,
For
that
night
you
cast
your
spell
Той
ночью
ты
наложил
свои
чары,
And
you
taught
me
how
to
dance
И
ты
научил
меня
танцевать.
And
you
taught
me
how
to
dance.
И
ты
научил
меня
танцевать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Batt Michael Philip, Westlake Nigel Grant, Maltby Richard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.