Paroles et traduction Katie Noel - Blood Red
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roses
are
red
Розы
красные,
Violets
are
blue
Фиалки
синие,
My
turbo
goes
Stu-tu-tu-tu
Моя
турбина
делает
ту-ту-ту-ту
I
come
from
the
land
where
the
creek
turns
blood
red
Я
родом
из
тех
мест,
где
ручей
становится
кроваво-красным,
Drinkin'
moonshine
on
the
side
of
the
old
shed
(Old
shed)
Пью
самогон
у
старого
сарая
(Старый
сарай)
Run-ins
with
the
law
ain't
nothing
to
me
Разборки
с
законом
для
меня
ничто,
South
raised
in
the
land
of
the
home
of
the
free
Выросла
на
юге,
в
стране
свободы,
I
come
from
the
land
where
the
creek
turns
blood
red
Я
родом
из
тех
мест,
где
ручей
становится
кроваво-красным,
Drinkin'
moonshine
on
the
side
of
the
old
shed
(Old
shed)
Пью
самогон
у
старого
сарая
(Старый
сарай)
Run-ins
with
the
law
ain't
nothing
to
me
Разборки
с
законом
для
меня
ничто,
South
raised
in
the
land
of
the
home
of
the
free
Выросла
на
юге,
в
стране
свободы,
Yeah,
I
come
from
them
outlaws
and
in-laws
Да,
я
родом
оттуда,
где
живут
и
преступники,
и
родственники,
And
the
boys
that
run
them
chainsaws
И
парни,
которые
орудуют
бензопилами.
Speak
down
on
them
then
get
lost
Говоришь
плохо
о
них
- потеряешься,
Come
back
there
you
will
get
tossed
Вернешься
туда
- тебя
вышвырнут
In
the
thicket,
kick
it,
truck
so
wicked
В
чащу,
пинай,
тачка
крутая,
Blow
smoke,
drive
by
so
wild,
so
lifted
Дымим,
проезжаем
мимо,
такие
дикие,
такие
поднятые,
Drive
throw
your
town
and
rev
my
engine
Проезжаю
через
твой
город
и
газую,
Broke
your
neck
got
your
attention
Сломала
тебе
шею,
привлекла
твое
внимание,
Shawty
lean
and
my
motor
clean
Малышка
стройная,
а
мотор
чистый,
Talk
'bout
the
south
I
am
the
queen
Говоришь
о
юге
- я
королева,
Something
out
of
a
movie
scene
Как
из
фильма,
Never
seen
a
country
girl
as
cold
as
me
Никогда
не
видел
такой
холодной
деревенской
девчонки,
как
я.
Yeah,
bold
as
me,
I
run
with
the
wolf
pack
Да,
дерзкой,
как
я,
я
бегаю
со
стаей
волков,
Long
black
train
pick
me
up
on
the
old
tracks
Длинный
черный
поезд
подбирает
меня
на
старых
путях,
Told
me
I
was
gonna
rule
the
south
Сказал
мне,
что
я
буду
править
югом,
While
other
motherfuckers
do
it
for
clout
bitch
Пока
другие
ублюдки
делают
это
ради
хайпа,
сучка.
I
come
from
the
land
where
the
creek
turns
blood
red
Я
родом
из
тех
мест,
где
ручей
становится
кроваво-красным,
Drinkin'
moonshine
on
the
side
of
the
old
shed
(Old
shed)
Пью
самогон
у
старого
сарая
(Старый
сарай)
Run-ins
with
the
law
ain't
nothing
to
me
Разборки
с
законом
для
меня
ничто,
South
raised
in
the
land
of
the
home
of
the
free
Выросла
на
юге,
в
стране
свободы,
I
come
from
the
land
where
the
creek
turns
blood
red
Я
родом
из
тех
мест,
где
ручей
становится
кроваво-красным,
Drinkin'
moonshine
on
the
side
of
the
old
shed
(Old
shed)
Пью
самогон
у
старого
сарая
(Старый
сарай)
Run-ins
with
the
law
ain't
nothing
to
me
Разборки
с
законом
для
меня
ничто,
South
raised
in
the
land
of
the
home
of
the
free
Выросла
на
юге,
в
стране
свободы,
Pawpaw
gave
me
guitars,
the
other
gave
me
a
Bible
Дедушка
дал
мне
гитары,
другой
дал
мне
Библию,
Step
on
the
stage
and
the
know
my
name,
Выхожу
на
сцену,
и
все
знают
мое
имя,
And
it's
country
rap
revival
(Let's
go)
И
это
возрождение
кантри-рэпа
(Поехали)
The
fans
are
my
disciples
(Uh
huh)
Фанаты
- мои
последователи
(Ага)
I
been
led
to
lead
'em
(That's
right)
Я
была
создана,
чтобы
вести
их
(Верно)
They
hungry
for
my
words
so
best
believe
that
I'm
gon'
feed
'em
Они
жаждут
моих
слов,
так
что
поверь,
я
их
накормлю.
Been
in
the
sticks
since
birth,
itty
bitty
Живу
в
глуши
с
рождения,
совсем
крохой,
Down
deep
in
the
oaks
knee
deep,
nitty
gritty
Глубоко
в
дубах
по
колено,
суровая
правда,
In
the
corner
store
poppin'
away
from
the
city
В
магазине
на
углу,
подальше
от
города,
Where
the
grass
is
green
and
the
girls
are
pretty
Где
трава
зеленая,
а
девушки
красивые.
Out
in
the
woods
yeah,
bought
some
wood
yeah
В
лесу,
да,
купила
немного
дерева,
да,
Grease
stain
on
my
shirt,
rust
on
the
hood
yeah
Жирное
пятно
на
моей
рубашке,
ржавчина
на
капоте,
да,
Just
the
cornfed
kids
up
to
no
good
yeah
Просто
деревенские
детишки
замышляют
недоброе,
да,
If
you
wanna
talk
shit
we
should
crack
one
yeah
Если
хочешь
поговорить
дерьмово,
нам
стоит
выпить,
да.
I
come
from
the
land
where
the
creek
turns
blood
red
Я
родом
из
тех
мест,
где
ручей
становится
кроваво-красным.
I
come
from
the
land
where
the
creek
turns
blood
red
Я
родом
из
тех
мест,
где
ручей
становится
кроваво-красным,
Drinkin'
moonshine
on
the
side
of
the
old
shed
(Old
shed)
Пью
самогон
у
старого
сарая
(Старый
сарай)
Run-ins
with
the
law
ain't
nothing
to
me
Разборки
с
законом
для
меня
ничто,
South
raised
in
the
land
of
the
home
of
the
free
Выросла
на
юге,
в
стране
свободы,
I
come
from
the
land
where
the
creek
turns
blood
red
Я
родом
из
тех
мест,
где
ручей
становится
кроваво-красным,
Drinkin'
moonshine
on
the
side
of
the
old
shed
(Old
shed)
Пью
самогон
у
старого
сарая
(Старый
сарай)
Run-ins
with
the
law
ain't
nothing
to
me
Разборки
с
законом
для
меня
ничто,
South
raised
in
the
land
of
the
home
of
the
free
Выросла
на
юге,
в
стране
свободы,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katie Noel Mcgalliard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.