Paroles et traduction Katie Noel - Deal Wit' It
I
can
deal
with
the
fame
Я
могу
справиться
со
Славой.
I
can
deal
with
someone
steppin'
on
my
name,
yeah
Я
могу
смириться
с
тем,
что
кто-то
посягает
на
мое
имя,
да
I
can
deal
with
the
fame
Я
могу
справиться
со
Славой.
I
can
deal
with
someone
steppin'
on
my
name,
yeah
Я
могу
смириться
с
тем,
что
кто-то
посягает
на
мое
имя,
да
Take
away
the
pain
that
I'm
livin'
in
Забери
боль,
в
которой
я
живу.
Take
away
with
the
stress
that
I'm
dealin'
with
Избавься
от
стресса,
с
которым
я
имею
дело.
I
can
deal
with
it
Я
справлюсь
с
этим.
I
can
deal
with
it
Я
справлюсь
с
этим.
I
can
deal
with
it,
yeah
Я
справлюсь
с
этим,
да
Got
a
devil
on
my
shoulder
У
меня
на
плече
сидит
дьявол
He's
telling
me
don't
hold
back
Он
говорит
мне
не
сдерживайся
The
cards
I
deal
with
my
poker
face
on
Карты,
которые
я
сдаю
с
непроницаемым
лицом.
And
with
a
black
cloak
clothe
black
jack
И
в
черный
плащ
облачи
Черного
Джека.
Yeah,
I
stack
my
chips
and
I
roll
my
dice
Да,
я
складываю
свои
фишки
и
бросаю
кости.
To
my
surprise
I
roll
snake
eyes
К
моему
удивлению
я
закатываю
змеиные
глаза
Walking
grass
that's
grown
with
lies
Ходячая
трава,
заросшая
ложью.
Got
steel
toes
on
try
and
take
a
bite,
uh
У
меня
стальные
пальцы
на
ногах,
попробуй
укусить,
а?
My
independence
got
me
fuckin'
blowing
flames
Моя
независимость
заставила
меня,
блядь,
раздувать
пламя.
I'm
wild
and
can't
be
tamed
Я
дикая,
и
меня
не
приручить.
Get
the
hell
up
out
my
lane
darlin'
Убирайся
к
черту
с
моей
дороги
дорогая
Let
'em
out
out
like
a
96
Chevet
Выпусти
их
наружу,
как
Шевроле
96-го
года.
You
can
hear
my
engine
rumble,
let
your
contract
burn
in
hell
Ты
слышишь,
как
урчит
мой
двигатель,
пусть
твой
контракт
горит
в
аду.
You
can't
see
me,
5%
keeps
me
hid
Ты
меня
не
видишь,
5%
прячут
меня.
I
keep
my
windows
tinted
man,
I'm
staying
off
the
grid
Я
держу
свои
окна
тонированными,
Чувак,
я
держусь
подальше
от
сети.
My
location's
off
partner
don't
try
come
and
find
me
Я
не
знаю,
где
нахожусь,
напарник,
не
пытайся
найти
меня.
To
hell
with
Broadway,
К
черту
Бродвей!
I'll
roam
with
woods
out
in
these
pine
trees
yeah
Я
буду
бродить
по
лесу
среди
этих
сосен
да
I
can
deal
with
the
fame
Я
могу
справиться
со
Славой.
I
can
deal
with
someone
steppin'
on
my
name,
yeah
Я
могу
смириться
с
тем,
что
кто-то
посягает
на
мое
имя,
да
I
can
deal
with
the
fame
Я
могу
справиться
со
Славой.
Yeah,
I
can
deal
with
someone
steppin'
on
my
name
Да,
я
могу
смириться
с
тем,
что
кто-то
посягает
на
мое
имя.
Here's
your
plan,
what
the
hell
is
that?
Вот
твой
план,
что
это
за
чертовщина?
I
don't
wanna
be
that,
that's
a
fact
Я
не
хочу
быть
таким,
это
факт.
Quick
money,
quick
cars,
quick
fame,
quick
luck
Быстрые
деньги,
быстрые
машины,
быстрая
слава,
быстрая
удача.
You
can
keep
all
that
you
can
keep
the
drugs,
uh
Ты
можешь
оставить
себе
все,
что
можешь,
- наркотики,
э-э-э
...
I'm
so
high
up
I
don't
ever
need
your
cocaine
Я
так
высоко,
что
мне
не
нужен
твой
кокаин.
I
feel
this
rush,
no
there's
no
false
rush
in
my
veins
Я
чувствую
этот
прилив,
нет,
в
моих
венах
нет
фальшивого
прилива.
Snack
on
your
molly,
mix
white
with
your
jolly
Перекуси
своей
Молли,
смешай
белое
с
веселым.
I
stay
revving
up
my
carburetor
Holly
Я
продолжаю
набирать
обороты
своего
карбюратора
Холли
Queen
of
the
south
no
regal
in
a
dolly
Королева
Юга
никакой
королевской
особы
в
куколке
Sparking
up
my
competition
you
would
think
my
name
is
volly
Разжигая
мою
конкуренцию
вы
могли
бы
подумать
что
меня
зовут
Волли
Ball,
go
to
the
mall
Мячик,
иди
в
торговый
центр.
Blow
it
on
a
shit
you
don't
really
even
want
Дуй
на
то
дерьмо,
которое
тебе
на
самом
деле
даже
не
нужно.
To
relieve
stress
you
max
out
a
card
Чтобы
снять
стресс,
ты
выжимаешь
максимум
из
карты.
That
was
me
once
'til
I
grabbed
it
by
the
balls,
uh
Когда-то
так
было
со
мной,
пока
я
не
схватил
его
за
яйца.
Don't
wanna
leave
myself
be
addicted
to
the
devil
Не
хочу
оставлять
себя
зависимым
от
дьявола
Each
step
that
I
take
I
take
being
careful
Каждый
шаг,
который
я
делаю,
я
делаю
осторожно.
Got
people
at
your
throat
when
you're
on
another
level
Люди
хватают
тебя
за
горло,
когда
ты
находишься
на
другом
уровне.
Buck
knife
sharp
it
up
bring
it
on
bitch,
I'm
a
rebel
Бак
нож
точит
его,
давай,
Сука,
я
бунтарь.
I
can
deal
with
the
fame
Я
могу
справиться
со
Славой.
I
can
deal
with
someone
stepping
on
my
name
Я
могу
смириться
с
тем,
что
кто-то
посягает
на
мое
имя.
I
can
deal
with
the
fame
Я
могу
справиться
со
Славой.
I
can
deal
with
someone
stepping
on
my
name,
yeah
Я
могу
смириться
с
тем,
что
кто-то
наступит
на
мое
имя,
да
I
can
deal
with
the
fame
Я
могу
справиться
со
Славой.
I
can
deal
with
someone
stepping
on
my
name,
yeah
Я
могу
смириться
с
тем,
что
кто-то
наступит
на
мое
имя,
да
Take
away
the
pain
that
I'm
livin'
in
Забери
боль,
в
которой
я
живу.
Take
away
with
the
stress
that
I'm
dealin'
with
Избавься
от
стресса,
с
которым
я
имею
дело.
I
can
deal
with
it
Я
справлюсь
с
этим.
I
can
deal
with
it
Я
справлюсь
с
этим.
I
can
deal
with
it,
yeah
Я
справлюсь
с
этим,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katie Noel Mcgalliard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.