Paroles et traduction Katie Noonan - Ellen
Holy
Willie
you
think
you're
so
great
Святой
Вилли,
ты
думаешь,
что
ты
такой
великий
While
you
postulate
about
our
fate
Пока
ты
рассуждаешь
о
нашей
судьбе
With
your
bible
in
hand,
think
you're
lord
of
the
land
С
библией
в
руках
думай,
что
ты
владыка
этой
земли.
You've
no
scripture
for
me
mate
У
тебя
нет
для
меня
Священного
Писания,
приятель
The
hell
of
this
wash
hole
is
mighty
Ад
в
этой
помойной
яме
просто
огромен
So
at
night
we
might
get
a
bit
flighty
Так
что
ночью
мы
можем
стать
немного
взбалмошными
But
what
good
is
boredom
and
silence
all
day
Но
что
хорошего
в
скуке
и
тишине
на
весь
день
I
think
we've
a
right
to
play!
Я
думаю,
мы
имеем
право
играть!
Oh
I
know
we
live
on
the
edge
of
a
knife
О,
я
знаю,
мы
живем
на
острие
ножа
And
the
risk
of
solitary
is
nigh
И
риск
оказаться
в
одиночестве
близок
But
stuff
it
the
gaurds
can
be
bought
with
rum
Но
нафаршируйте
его,
гаурды
можно
купить
с
ромом
Even
us
devils
need
some
fun
Даже
нам,
дьяволам,
нужно
немного
повеселиться
So
we
dance
at
the
base
of
the
mountain
Итак,
мы
танцуем
у
подножия
горы.
Maybe
nude
sure
we've
all
seen
it
before
Может
быть,
я
уверен,
что
мы
все
видели
это
раньше
Sisters
of
sorrow,
we
say
'stuff
tomorrow'
Сестры
скорби,
мы
говорим:
"Все
будет
завтра".
Let's
dance,
drink
and
then
dance
some
more
Давай
потанцуем,
выпьем,
а
потом
потанцуем
еще
немного
So
just
what
makes
you
think
you're
so
holy
Так
что
же
заставляет
тебя
думать,
что
ты
такой
святой
Does
your
wife
know
you're
horny
as
hell
Твоя
жена
знает,
что
ты
чертовски
возбужден
Compared
with
you,
I'm
a
saint,
so
while
in
this
pew
По
сравнению
с
тобой
я
святой,
так
что,
находясь
на
этой
скамье
I
bare
my
ass
and
say
'stuff
you'
Я
обнажаю
свою
задницу
и
говорю:
"Набью
тебе
морду".
Oh
I
know
we
live
on
the
edge
of
a
knife
О,
я
знаю,
мы
живем
на
острие
ножа
And
the
risk
of
solitary
is
nigh
И
риск
оказаться
в
одиночестве
близок
But
stuff
it
the
gaurds
can
be
bought
with
rum
Но
нафаршируйте
его,
гаурды
можно
купить
с
ромом
Even
us
devils
need
some
fun
Даже
нам,
дьяволам,
нужно
немного
повеселиться
For
that
mooning
I
got
30
days
За
это
увлечение
луной
я
получил
30
дней
In
a
cell
only
6 feet
by
4
В
камере
размером
всего
6 на
4 фута
But
I'd
do
it
again
in
the
blink
of
an
eye
Но
я
бы
сделал
это
снова
в
мгновение
ока
For
what
else
if
this
hell-hole
life
for?
Для
чего
еще,
если
не
для
этой
адской
дыры,
нужна
жизнь?
Sure
I'm
a
rebel
from
way
back
Конечно,
я
бунтарь
из
далекого
прошлого.
I'm
a
limerick
girl
didn't
you
know?
Я
девушка
из
лимерика,
разве
ты
не
знал?
But
when
singing
is
sin
I've
no
choice
to
give
in
Но
когда
пение
- это
грех,
у
меня
нет
выбора,
кроме
как
сдаться.
These
bastard
laws
just
stoop
too
low
Эти
ублюдочные
законы
просто
опускаются
слишком
низко
Oh
I
know
we
live
on
the
edge
of
a
knife
О,
я
знаю,
мы
живем
на
острие
ножа
And
the
risk
of
solitary
is
nigh
И
риск
оказаться
в
одиночестве
близок
But
stuff
it
the
gaurds
can
be
bought
with
rum
Но
нафаршируйте
его,
гаурды
можно
купить
с
ромом
Even
us
devils
need
some
fun
Даже
нам,
дьяволам,
нужно
немного
повеселиться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katie Anne Noonan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.