Katie Pruitt - It's Always Been You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katie Pruitt - It's Always Been You




I was broken and bent out of shape
Я был сломлен и сломлен.
Everything was a dark shade of gray
Все было темного оттенка серого.
There never was a sunnier day
Никогда не было более солнечного дня.
Than when you decided to get on that plane
Чем когда ты решила сесть на самолет
Touch down in the Tennessee rain
Приземляйтесь под дождем из Теннесси
And I had no clue, it was gonna be you
И я понятия не имел, что это будешь ты.
Then one night we got high on your bed
А потом однажды ночью мы забрались к тебе в постель.
I had the munchies and your eyes were red
У меня была еда, а твои глаза были красными.
In the grocery store shopping for bread
В продуктовом магазине покупаю хлеб
You looked me dead in my eyes and you said
Ты посмотрела мне прямо в глаза и сказала:
"Let's have a sword fight with these French baguettes"
"Давай сразимся на мечах с этими французскими багетами".
And that's when I knew, it was gonna be you...
И тогда я понял, что это будешь ты...
You came wandering into my life without warning
Ты ворвался в мою жизнь без предупреждения.
We stayed up talking, before I knew, it was morning
Мы не спали, разговаривая, и я не успел опомниться, как наступило утро.
At a house party just down the street
На вечеринке в доме вниз по улице.
My band was playing and you came to see
Моя группа играла, и ты пришел посмотреть.
Oh, we both had way too much to drink
О, мы оба слишком много выпили.
We made out all night on some strange balcony
Мы целовались всю ночь на каком-то странном балконе.
I swear I never wanted to leave
Клянусь, я никогда не хотел уходить.
And neither did you
И ты тоже.
Oh, neither did you...
О, и ты тоже...
It was perfect, as if God himself wrote it
Она была совершенной, словно ее написал сам Бог.
I'd be fine dying, if my life were only this moment...
Мне было бы хорошо умереть, если бы моя жизнь была только этим мгновением...
Oh oh oh oh... oh oh
О-О-О-О... О-О-о
Oh oh oh oh... oh... oh oh... oh
О-О-О-О... О-О-О-О... О-О-О-о ...
In my bedroom when I was a child
В моей спальне, когда я был ребенком.
I imagined that same exact smile
Я представил себе ту же самую улыбку.
In my dreams, oh, you drove me half wild
В моих снах, о, ты сводила меня с ума.
I thought for sure it was all in my mind
Я был уверен, что все это было у меня в голове.
You could never exist in real life
Ты никогда не сможешь существовать в реальной жизни.
Yet somehow you do
И все же каким то образом ты это делаешь
Oh, somehow you do
О, каким-то образом ты это делаешь.
There must have been angels
Должно быть, там были ангелы.
Singing sweetly above me
Сладко поет надо мной.
Oh, do you love... me?
О, ты любишь ... меня?
There's nobody who
Нет никого, кто ...
Makes me feel... like you do...
Заставляет меня чувствовать себя ... как ты...
I know that it's always been... you...
Я знаю, что это всегда была ... ты...





Writer(s): Katie Pruitt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.