Katie Pruitt - Look The Other Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katie Pruitt - Look The Other Way




They bulldozed over the memories
Они бульдозером сметали воспоминания.
To build apartments with amenities
Строить квартиры с удобствами
And left the low income families
И покинули малообеспеченные семьи.
Broke on the outskirts of town
Сломался на окраине города.
Might be the change on the surface that bothers me
Возможно, меня беспокоит перемена на поверхности.
Or the underlying lack of humanity
Или скрытый недостаток человечности
Might be a little of everything
Может быть всего понемногу
But I can never quite pin it down
Но я никогда не могу точно определить это.
And I get pissed when people tell me "That's the way it is"
И я злюсь, когда люди говорят мне: "так оно и есть".
As if that's all that they know how to say
Как будто это все, что они умеют говорить.
When you walk past do you even stop and ask
Когда ты проходишь мимо, ты хотя бы останавливаешься и спрашиваешь
Or have you learned to look the other way?
Или ты научился смотреть в другую сторону?
The devil's wearing a suit and tie
Дьявол носит костюм и галстук.
Swearin' on the Bible, there's a twitch in his eye, I guess
Клянусь на Библии, кажется, у него подергивается глаз.
Every crook's got an alibi
У каждого жулика есть алиби.
As long as they got money to blow
Пока у них есть деньги на ветер.
'Cause every last dollar goes to feed the machine
Потому что каждый последний доллар идет на то, чтобы накормить машину.
So they can keep on selling the American dream
Так что они могут продолжать продавать американскую мечту.
While our TV dinners and Photoshop's screens
В то время как наши телевизионные обеды и экраны фотошопа
Just keep on killing us slow
Просто продолжай медленно убивать нас.
And I get pissed when people tell me "That's the way it is"
И я злюсь, когда люди говорят мне: "так оно и есть".
Feels like that's all they know how to say
Кажется, это все, что они умеют говорить.
And it's so sad to watch you give up the little power you have
И так грустно смотреть, как ты отказываешься от той маленькой силы, которая у тебя есть.
All because you'd rather look the other way
А все потому что ты предпочитаешь смотреть в другую сторону
Headlines are bleedin' red
Заголовки кровоточат красным.
With the name of a man that I've never met
С именем человека, которого я никогда не встречала.
Cuffed on the street with a knee on his neck
В наручниках на улице с коленом на шее.
And tears spillin' out of his eyes
И слезы текут из его глаз.
Are we heartless or are we numb?
Мы бессердечны или оцепенели?
Changin' the channel on the television
Переключаю канал на телевизоре.
And telling ourselves we're not the ones
И убеждать себя что мы не те самые
And refusing to apologize
И отказываешься извиняться
And I get pissed when people tell me "That's the way it is"
И я злюсь, когда люди говорят мне: "так оно и есть".
When there is so much more that we can say
Когда есть так много всего, что мы можем сказать.
If you walked past knowing that breath might be his last
Если бы ты прошел мимо зная что этот вздох может быть его последним
Would you still have looked the other way?
Ты бы по-прежнему смотрел в другую сторону?
(Would you still have looked the other way?)
(Ты бы по-прежнему смотрел в другую сторону?)
Would you still have looked the other way?
Ты бы по-прежнему смотрел в другую сторону?
(Would you still have looked the other way?)
(Ты бы по-прежнему смотрел в другую сторону?)
Would you still have looked the other way?
Ты бы по-прежнему смотрел в другую сторону?





Writer(s): Katie Pruitt, Jacob Ohlbaum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.