Paroles et traduction Katie Thompson - Five and a Half Minutes
Every
5 1/2
minutes,
Каждые
5 1/2
минуты,
The
universe
expands
4 miles.
Вселенная
расширяется
на
4 мили.
And
every
time
I
blink,
И
каждый
раз,
когда
я
моргаю,
Another
child
enters
the
world.
Еще
один
ребенок
появляется
на
свет.
The
world
has
6 1/2
billion
people
В
мире
проживает
6 1/2
миллиарда
человек
And
there
are
8 million
people
И
здесь
проживает
8 миллионов
человек
In
this
city
on
this
island,
В
этом
городе,
на
этом
острове,
But
right
here,
right
now
Но
прямо
здесь,
прямо
сейчас
Somehow
you're
sitting
here.
Каким-то
образом
ты
сидишь
здесь.
I
may
not
ever
catch
my
breath
no
matter
how
I
try.
Возможно,
я
никогда
не
смогу
отдышаться,
как
бы
ни
старался.
And
I
may
never
understand
how
every
single
day
И
я,
возможно,
никогда
не
пойму,
как
каждый
божий
день
We
breathe
23
thousand
times.
Мы
дышим
23
тысячи
раз.
Because
watching
your
chest
rise
and
fall,
Потому
что
смотрю,
как
поднимается
и
опускается
твоя
грудь,
The
numbers
don't
add
up
-
Цифры
не
сходятся
-
When
all
we
are's
100
trillion
cells,
Когда
все,
чем
мы
являемся,
- это
100
триллионов
клеток,
206
bones,
5 quarts
of
blood,
206
костей,
5 литров
крови,
45
miles
of
nerves
nerves
nerves
45
миль
нервов
нервов
нервов
And
100
thousand
hairs
И
100
тысяч
волосков
And
too
many
organs
И
слишком
много
органов
And
60
thousand
miles
of
arteries.
И
60
тысяч
миль
артерий.
We
must
have
been
made
by
a
man
Должно
быть,
мы
были
созданы
человеком
'Cause
a
woman
would
have
made
us
more
economically.
Потому
что
женщина
обеспечила
бы
нас
более
экономно.
I
don't
know
what
that
means
-
Я
не
знаю,
что
это
значит
-
All
I
know
is
that
I've
seen
this
scene
some
years
ago
Все,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
видел
эту
сцену
несколько
лет
назад
And
I
would
swear
I'm
watching
from
the
stands.
И
я
готов
поклясться,
что
наблюдаю
за
этим
с
трибун.
And
I
would
swear
I
know
И
я
бы
поклялся,
что
знаю
A
second
before
you
reach
for
her
hand.
За
секунду
до
того,
как
ты
возьмешь
ее
за
руку.
Feels
like
it's
some
old
movie,
Такое
ощущение,
что
это
какой-то
старый
фильм,
But
the
script's
no
good
and
the
girl's
no
beauty.
Но
сценарий
никуда
не
годится,
а
девушка
не
красавица.
There's
the
evidence
-
Вот
и
доказательства
-
More
facts
-
Еще
больше
фактов
-
But
there
won't
ever
be
a
science
of
Но
никогда
не
будет
науки
о
The
way
you
find
or
keep
or
measure
love.
То,
как
вы
находите,
сохраняете
или
измеряете
любовь.
How
do
you
find
or
keep
or
measure
love?
Как
вы
находите,
сохраняете
или
измеряете
любовь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kait Kerrigan, Brian Lowdermilk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.