Katie Tropp feat. Playas Incorporated - Let's Have a Session - traduction des paroles en allemand

Let's Have a Session - Katie Tropp traduction en allemand




Let's Have a Session
Lass uns eine Session machen
x2
x2
Lets have a session gonna get real high,
Lass uns eine Session machen, wir werden richtig high,
Always surrounded by smoke got bloodshot eyes,
Immer umgeben von Rauch, habe blutunterlaufene Augen,
Ain't nobody be stressing I be higher than a kite,
Niemand stresst, ich bin höher als ein Drachen,
Sit back and take a big toke and blowed all night!
Lehn dich zurück, nimm einen tiefen Zug und rauche die ganze Nacht!
Katie's Today is just one of them days,
Katie's Heute ist einfach einer dieser Tage,
Where you sit back roll it up and put your mind in a haze,
Wo du dich zurücklehnst, es aufrollst und deinen Geist benebelst,
Grab that fat sack keep yourself really blazed,
Schnapp dir den fetten Beutel, halt dich richtig breit,
Get so damn stoned that you can't feel your face.
Werd so verdammt stoned, dass du dein Gesicht nicht mehr spürst.
And once I start to hit that,
Und sobald ich anfange, daran zu ziehen,
You know Katie starts that,
Weißt du, Katie fängt an,
Every two hours my bong be rotating,
Alle zwei Stunden rotiert meine Bong,
If you can't hang then,
Wenn du nicht mithalten kannst,
Don't try to say shit,
Dann versuch nicht, Scheiße zu reden,
I can smoke forever not talking about fake shit!
Ich kann ewig rauchen, rede nicht von falschem Zeug!
Only smoke the real I ain't ever touch no shwag,
Rauche nur das Echte, ich fasse niemals Shwag an,
Give me fucking headache why even waste my cash?
Bekomm verdammte Kopfschmerzen, warum überhaupt mein Geld verschwenden?
If you down to smoke I get the best grass,
Wenn du Lust hast zu rauchen, besorge ich das beste Gras,
Ain't nobody smokes more than me ya'll know that's a fact.
Niemand raucht mehr als ich, ihr alle wisst, das ist Fakt.
If you down to battle it's one I'm gonna win,
Wenn du kämpfen willst, werde ich gewinnen,
Cuz smoking on the green is one of my many talents,
Denn das Rauchen von Grün ist eines meiner vielen Talente,
I'm smoking on the ounces you smoking on an eighth,
Ich rauche Unzen, du rauchst ein Achtel,
So get on your knees cuz I am the Stoner Queen!
Also geh auf deine Knie, denn ich bin die Stoner-Königin!
x2
x2
Mr. Maya's x2
Mr. Maya's x2
Govinachi's K-Tropp den put ya boy up on this droski, usually we blow sweets today WE on this
Govinachi's K-Tropp, dann bring deinen Jungen auf diese Droski, normalerweise rauchen wir Sweets, heute sind wir an diesem
bowl piece/
Bowl-Stück/
One flick of the lighter my God magnum its so sweet, hold it in my cheeks my God
Einmal das Feuerzeug anzünden, mein Gott, Magnum, es ist so süß, halte es in meinen Wangen, mein Gott,
magnum don't choke me//
Magnum, erstick mich nicht//
Geez, Michael Phelps lungs nigga please, Nachi take it like a champ no imitating my
Meine Güte, Michael Phelps Lungen, Nigga bitte, Nachi nimmt es wie ein Champion, ahmt nicht meine
rings/
Ringe nach/
Smoke that is I'm just ex-haling with ease, so familiar with the trees my acrobatics
Rauch, das ist, ich atme einfach mit Leichtigkeit aus, so vertraut mit den Bäumen, meine Akrobatik
trapeze//
Trapez//
That's high,-(p)- birds chirping thru the beat now that's fly, like I'm glued to my
Das ist high,-(p)- Vögel zwitschern durch den Beat, jetzt, das ist fly, als ob ich an meinem
seat like a Pi-lot/
Sitz klebe wie ein Pi-lot/
Ejected from the cockpit yes I'm lit, got the pine lit, back door the wine stick//
Aus dem Cockpit geschleudert, ja, ich bin breit, habe die Kiefer angezündet, Hintertür, der Weinstock//
Yes sir, either hydroponic or Reginald herbs, don't be jumping in the circle, bet
Ja, Sir, entweder hydroponisch oder Reginald Kräuter, spring nicht in den Kreis, wette,
you nerds get served/
ihr Nerds werdet bedient/
And WE aint here to party WE just chillin our nerves, now let me, ummm wait, I
Und wir sind nicht hier, um zu feiern, wir entspannen nur unsere Nerven, jetzt lass mich, äh, warte, ich
forgot the words//
habe die Worte vergessen//
K Teezy!
K Teezy!





Writer(s): Katie Tropp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.