Katie Tropp - Krazy Kracka - traduction des paroles en allemand

Krazy Kracka - Katie Tropptraduction en allemand




Krazy Kracka
Verrückter Kracka
Yes I am the Krazy Kracka,
Ja, ich bin die Verrückte Kracka,
The Kraziest of all the Kracka's,
Die Verrückteste aller Krackas,
I am the Krazy Kracka,
Ich bin die Verrückte Kracka,
Krack Krack Kracka Lacka!
Krack Krack Kracka Lacka!
Golly gee who is she be?
Meine Güte, wer ist sie denn?
I'm the Krazy fuckin Kracka fool yeah that's me!
Ich bin die verrückte, verdammte Kracka, du Idiot, ja, das bin ich!
I'm five foot two and as white as can be,
Ich bin eins fünfundfünfzig groß und so weiß, wie man nur sein kann,
I'm a little fireball just wait and you'll see!
Ich bin ein kleiner Feuerball, warte nur ab, du wirst schon sehen!
Holler for a dollar while your mother pops her collar,
Schrei nach 'nem Dollar, während deine Mutter ihren Kragen hochschlägt,
I'm spittin crazy shit yo fuck my faggot father!
Ich spucke verrückten Scheiß, yo, scheiß auf meinen schwulen Vater!
I don't like your face so get up outta mine,
Ich mag dein Gesicht nicht, also verschwinde aus meinem,
Unless you're Justin Timberlake damn that boy's fine!
Es sei denn, du bist Justin Timberlake, verdammt, der Junge ist heiß!
Hold on a sec! I'm getting off track,
Warte mal kurz! Ich komme vom Thema ab,
You don't like my flows then get fucked in the ass!
Wenn dir mein Flow nicht gefällt, dann lass dich in den Arsch ficken!
I don't like women, children or men,
Ich mag keine Frauen, Kinder oder Männer,
Personally I don't care if ya'll end up dead!
Mir persönlich ist es egal, ob ihr alle draufgeht!
Ha ha hee hee,
Ha ha hi hi,
Ca ca pee pee,
Ka ka pi pi,
Suck my wee wee,
Lutsch meinen Pipi,
You're a he she,
Du bist ein Er-Sie,
I am crazy and I don't make sense,
Ich bin verrückt und ich mache keinen Sinn,
You better be fucked up when you get down to this!
Du solltest besser durchgedreht sein, wenn du dich darauf einlässt!
Zip a dee doo dah zip a dee a,
Zip a dee doo dah zip a dee a,
I'll smack you with a dildo right in the face,
Ich schlag dir mit einem Dildo mitten ins Gesicht,
Then I'll laugh about it and tell you have good day,
Dann lache ich darüber und sage dir, du sollst einen schönen Tag haben,
Then I'll go skipping along just like I'm gay!
Dann hüpfe ich weiter, als wäre ich schwul!
I'ma tell you right now I can't stand kids,
Ich sag dir jetzt gleich, ich kann Kinder nicht ausstehen,
I'll push them off the swings and take their lunch money from them,
Ich schubse sie von den Schaukeln und nehme ihnen ihr Taschengeld ab,
Kick dirt in their face and put gum in their hair,
Trete ihnen Dreck ins Gesicht und klebe ihnen Kaugummi in die Haare,
Make them smoke weed,
Bringe sie dazu, Gras zu rauchen,
Cuz guess what I don't care!
Denn weißt du was, es ist mir egal!
When I step up to the mic I just go insane,
Wenn ich ans Mikrofon trete, drehe ich einfach durch,
All this fucked up shit just comes outta my brain,
All dieser verdammte Scheiß kommt einfach aus meinem Gehirn,
There are so many things I just gotta say,
Es gibt so viele Dinge, die ich einfach sagen muss,
So I put it to a beat and rhyme away!
Also packe ich es in einen Beat und reime drauf los!
A lot of shit I say is just to get under your skin,
Viel Scheiße, die ich sage, ist nur dazu da, dich zu ärgern,
Some is truth and some is straight bullshit,
Manches ist Wahrheit und manches ist purer Bullshit,
My flow is something that you'll never forget,
Meinen Flow wirst du nie vergessen,
I'm Katie fuckin Tropp a Krazy Kracka ass bitch!
Ich bin Katie, verdammte Tropp, eine verrückte Kracka-Schlampe!
Just cuz I smoke weed I ain't no fuckin hippie,
Nur weil ich Gras rauche, bin ich keine verdammte Hippie-Tante,
I'm that fuckin jerk whose throwing litter through the city,
Ich bin die verdammte Idiotin, die Müll durch die Stadt wirft,
You wanna fuckin stop me go ahead come and get me,
Du willst mich aufhalten, na komm schon, versuch's doch,
I'll go idle in my car while I'm blastin Britney!
Ich lasse mein Auto im Leerlauf laufen, während ich Britney aufdrehe!
I get a big thrill when I'm pissing people off,
Ich kriege einen Kick, wenn ich Leute anpisse,
Knowing I control your emotions just really gets me off,
Zu wissen, dass ich deine Emotionen kontrolliere, macht mich richtig an,
And no matter how hard you try I'll never ever stop,
Und egal wie sehr du dich anstrengst, ich werde niemals aufhören,
I'm not a tolerant pussy so get up off my jock!
Ich bin keine tolerante Pussy, also hör auf, mir auf den Sack zu gehen, du Kerl!
My flow will go through your soul,
Mein Flow wird durch deine Seele gehen,
Travel through your body and out your butthole,
Durch deinen Körper wandern und aus deinem Arschloch kommen,
Every song I make will make you go whoa!
Jeder Song, den ich mache, wird dich dazu bringen, "whoa" zu sagen!
While you're grabbing on you're ankles and licking my toes,
Während du dich an deinen Knöcheln festhältst und meine Zehen leckst,
Fuck all ya'll hos!
Fickt euch alle, ihr Schlampen!
I'ma break it down for ya now!
Ich breche es jetzt für dich runter!
Get down like a clown,
Geh runter wie ein Clown,
Lookin like Charlie Brown,
Siehst aus wie Charlie Brown,
Getting crazy all through town,
Wirst verrückt in der ganzen Stadt,
Listen to this funky sound,
Hör dir diesen funky Sound an,
Start freakin out now,
Fang jetzt an auszuflippen,
I'm sick of all you people so peace the fuck out!
Ich habe die Schnauze voll von euch allen, also verpisst euch, verdammt nochmal!





Writer(s): Katie Tropp


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.