Paroles et traduction Katie Tropp - Special Kind of Krazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Special Kind of Krazy
Особый вид сумасшествия
Turn
off
my
mind
and
elevate
my
soul,
Отключить
свой
разум
и
возвысить
душу,
I
don't
believe
in
God
so
where
does
it
go?
Я
не
верю
в
Бога,
так
куда
же
она
уходит?
It
don't
matter
to
me
I
don't
need
a
hero,
Мне
все
равно,
мне
не
нужен
герой,
My
daddy
taught
me
that
a
long
time
ago,
Мой
папа
научил
меня
этому
давным-давно,
Everybody
is
an
equal
I
hate
all
of
you,
Все
равны,
я
ненавижу
вас
всех,
I
don't
discriminate
I
have
a
skewed
point
of
view,
Я
не
дискриминирую,
у
меня
искаженная
точка
зрения,
Loyalty
is
a
trait
that
is
found
in
very
few,
Верность
— это
черта,
которая
встречается
у
очень
немногих,
If
you's
a
fraud
I
know
that
I
can
see
through,
Если
ты
мошенник,
я
знаю,
что
вижу
тебя
насквозь,
I
ain't
desperate
I
don't
need
no
friends,
Я
не
отчаянная,
мне
не
нужны
друзья,
I
don't
deal
with
drama
I
just
chop
off
your
head,
Я
не
разбираюсь
с
драмой,
я
просто
отрубаю
тебе
голову,
Get
rid
of
the
problem
don't
get
stuck
in
webs,
Избавляюсь
от
проблемы,
не
застреваю
в
паутине,
I
always
keep
it
real
while
everybody
pretends!
Я
всегда
остаюсь
настоящей,
пока
все
притворяются!
You
– know
– that
– I'm
a
special
kind
of
krazy,
Ты
– знаешь
– что
– я
особый
вид
сумасшедшей,
You
– know
– that
– I'm
a
special
kind
of
krazy,
Ты
– знаешь
– что
– я
особый
вид
сумасшедшей,
I'm
a
special
kind
of
krazy...
Я
особый
вид
сумасшедшей...
I'm
a
special
kind
of
krazy...
Я
особый
вид
сумасшедшей...
I'm
a
special
kind
of
krazy...
Я
особый
вид
сумасшедшей...
I'm
a
special
kind
of
krazy...
Я
особый
вид
сумасшедшей...
Don't
patronize
me
like
I'm
some
dumb
little
girl,
Не
покровительствуй
мне,
как
будто
я
глупая
маленькая
девочка,
I
know
what
I
want
so
fuck
what
you
heard,
Я
знаю,
чего
хочу,
так
что
плевать,
что
ты
слышал,
I'm
not
a
gold
digger
I
ain't
got
not
curves,
Я
не
охотница
за
деньгами,
у
меня
нет
изгибов,
You
don't
want
it
with
me
I'm
mentally
disturbed,
Тебе
лучше
не
связываться
со
мной,
я
психически
неуравновешенная,
Get
on
my
nerves
and
I
got
a
short
fuse,
Действуй
мне
на
нервы,
и
у
меня
короткий
запал,
Then
I
turn
into
a
person
you
don't
wanna
let
loose,
Тогда
я
превращусь
в
человека,
которого
ты
не
захочешь
выпускать
на
свободу,
Abuse
on
the
mind
nobody
can
get
through,
Насилие
над
разумом,
никто
не
может
пройти,
Once
my
temper
explodes
you're
doomed,
Как
только
мой
гнев
взорвется,
ты
обречен,
I
am
not
the
one
that
you
wanna
test,
Я
не
та,
кого
ты
хочешь
испытать,
I
am
a
dark
angel
who
is
blessed,
Я
темный
ангел,
который
благословлен,
With
a
mindset
unlike
the
rest,
С
мышлением,
непохожим
на
остальных,
I'd
rather
success
than
a
white
dress,
Я
предпочитаю
успех
белому
платью,
A
baby
to
me
is
an
STD,
Ребенок
для
меня
- это
ЗППП,
I
have
no
need
to
extend
my
family
tree,
У
меня
нет
необходимости
расширять
свое
генеалогическое
древо,
Tradition
to
me
is
so
phony,
Традиции
для
меня
такие
фальшивые,
I
don't
need
a
family
to
make
me
complete!
Мне
не
нужна
семья,
чтобы
сделать
меня
полноценной!
You
– know
– that
– I'm
a
special
kind
of
krazy,
Ты
– знаешь
– что
– я
особый
вид
сумасшедшей,
You
– know
– that
– I'm
a
special
kind
of
krazy,
Ты
– знаешь
– что
– я
особый
вид
сумасшедшей,
I'm
a
special
kind
of
krazy...
Я
особый
вид
сумасшедшей...
I'm
a
special
kind
of
krazy...
Я
особый
вид
сумасшедшей...
I'm
a
special
kind
of
krazy...
Я
особый
вид
сумасшедшей...
I'm
a
special
kind
of
krazy...
Я
особый
вид
сумасшедшей...
Krazy...
WHAT?!
Сумасшедшая...
ЧТО?!
Krazy...
WHAT?!
Сумасшедшая...
ЧТО?!
Krazy...
WHAT?!
Сумасшедшая...
ЧТО?!
Krazy...
WHAT?!
Сумасшедшая...
ЧТО?!
Krazy...
WHAT?!
Сумасшедшая...
ЧТО?!
Krazy...
WHAT?!
Сумасшедшая...
ЧТО?!
Krazy
mother
fuckin'
kracka!
Чертовски
сумасшедшая!
Krazy...
WHAT?!
Сумасшедшая...
ЧТО?!
Krazy...
WHAT?!
Сумасшедшая...
ЧТО?!
Krazy...
WHAT?!
Сумасшедшая...
ЧТО?!
Krazy...
WHAT?!
Сумасшедшая...
ЧТО?!
Krazy...
WHAT?!
Сумасшедшая...
ЧТО?!
Krazy...
WHAT?!
Сумасшедшая...
ЧТО?!
I'm
a
special
kind
of
krazy!
Я
особый
вид
сумасшедшей!
An
emasculating
misogynist
that
is
what
I
am,
Унижающая
мужчин
женоненавистница
- вот
кто
я,
I
have
an
amazing
talent
of
getting
in
your
head,
У
меня
есть
удивительный
талант
залезать
тебе
в
голову,
Ripping
out
your
brain
make
you
follow
the
insane,
Вырывать
твой
мозг,
заставлять
тебя
следовать
за
безумием,
I
am
the
leader
I've
been
ordained,
Я
лидер,
я
была
назначена,
I
was
born
this
way
so
don't
think
I
change,
Я
родилась
такой,
так
что
не
думай,
что
я
изменюсь,
Since
the
age
of
reason
I've
been
deranged,
С
самого
сознательного
возраста
я
была
невменяемой,
I
am
an
evil
genius
who
can't
be
caged,
Я
злой
гений,
которого
нельзя
посадить
в
клетку,
Try
to
box
me
in
you
might
invoke
the
rage,
Попробуй
загнать
меня
в
рамки,
ты
можешь
вызвать
ярость,
Of
a
krazy
bitch
who
doesn't
play,
Сумасшедшей
суки,
которая
не
играет,
Games
are
for
children
and
babies
I
hate,
Игры
для
детей
и
младенцев,
которых
я
ненавижу,
So
pull
your
diapers
up
you'll
be
crying
for
days,
Так
что
надевай
подгузники,
ты
будешь
плакать
днями,
Smack
your
ass
so
hard
you'll
feel
it
in
your
face,
Шлепну
тебя
по
заднице
так
сильно,
что
ты
почувствуешь
это
на
своем
лице,
You're
gonna
know
your
place
if
you
fuckin'
with
me,
Ты
узнаешь
свое
место,
если
свяжешься
со
мной,
Because
ain't
nobody
got
control
of
me,
Потому
что
никто
не
контролирует
меня,
Keep
your
fuckin'
money
I
can't
be
bought,
Оставь
свои
чертовы
деньги,
меня
нельзя
купить,
Because
there
will
never
be
a
day
I
am
free
of
thought,
Потому
что
никогда
не
будет
дня,
когда
я
буду
свободна
от
мыслей,
So
don't
piss
me
off
I
will
break
your
neck,
Так
что
не
зли
меня,
я
сверну
тебе
шею,
If
you
don't
show
me
my
proper
respect,
Если
ты
не
проявишь
ко
мне
должного
уважения,
I
know
I've
earned
it
this
ain't
a
threat,
Я
знаю,
что
я
его
заслужила,
это
не
угроза,
Put
me
to
the
test
I
know
I'm
the
best!
Испытай
меня,
я
знаю,
что
я
лучшая!
And
that's
real...
И
это
правда...
Real
Krazy...
Настоящее
сумасшествие...
I'm
insane...
Я
безумна...
Don't
fuck
with
me
bitch!
Не
связывайся
со
мной,
сука!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katie Tropp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.