Paroles et traduction Katinguelê - Abre o Jogo
Abre o Jogo
Open Your Game
Fica
no
seu
canto
e
não
diz
nada
You're
staying
in
your
corner
and
not
saying
anything
Tá
chateada
comigo
eu
notei
I
can
see
you're
upset
with
me
Mais
sem
saber
o
que
fiz
é
difícil
concertar
But
it's
difficult
to
fix
things
if
I
don't
know
what
I
did
wrong
Concerteza
não
é
nada
sério
I'm
sure
it's
nothing
serious
Tudo
o
que
eu
quero
é
saber
onde
errei
All
I
want
to
know
is
what
I
did
wrong
Vai
piorar
se
ficarmos
assim
sem
conversar
It's
only
going
to
get
worse
if
we
don't
talk
this
out
Qualquer
coisa
que
eu
faço
te
deixa
irritada
Everything
I
do
seems
to
irritate
you
E
assim
do
nada
você
vai
saindo
And
suddenly
you're
walking
out
Tem
alguma
coisa
acontecendo
eu
tô
te
pedindo
I'm
asking
you,
is
something
going
on?
Abre
o
jogo
tá
estranho
o
seu
comportamento
Open
up,
your
behavior
is
strange
O
final
de
um
relacionamento
é
bem
assim
Is
this
how
a
relationship
ends?
Fala
pra
mim
tô
te
perdendo
Tell
me,
am
I
losing
you?
Abre
o
jogo
não
me
deixe
pensando
besteira
Open
up,
don't
leave
me
wondering
Diz
que
é
fase
ruim
passageira
e
nada
mais
Tell
me
it's
just
a
passing
phase
and
nothing
more
Que
a
nossa
paz
já
tá
voltando
That
our
peace
is
returning
Nosso
amor
em
crise
e
eu
te
amando
Our
love
is
in
a
crisis
and
I
still
love
you
Qualquer
coisa
que
eu
faço
te
deixa
irritada
Everything
I
do
seems
to
irritate
you
E
assim
do
nada
você
vai
saindo
And
suddenly
you're
walking
out
Tem
alguma
coisa
acontecendo
eu
tô
te
pedindo
I'm
asking
you,
is
something
going
on?
Abre
o
jogo
tá
estranho
o
seu
comportamento
Open
up,
your
behavior
is
strange
O
final
de
um
relacionamento
é
bem
assim
Is
this
how
a
relationship
ends?
Fala
pra
mim
tô
te
perdendo
Tell
me,
am
I
losing
you?
Abre
o
jogo
não
me
deixe
pensando
besteira
Open
up,
don't
leave
me
wondering
Diz
que
é
fase
ruim
passageira
e
nada
mais
Tell
me
it's
just
a
passing
phase
and
nothing
more
Que
a
nossa
paz
já
tá
voltando
That
our
peace
is
returning
Abre
o
jogo
tá
estranho
o
seu
comportamento
Open
up,
your
behavior
is
strange
O
final
de
um
relacionamento
é
bem
assim
Is
this
how
a
relationship
ends?
Fala
pra
mim
tô
te
perdendo
Tell
me,
am
I
losing
you?
Abre
o
jogo
não
me
deixe
pensando
besteira
Open
up,
don't
leave
me
wondering
Diz
que
é
fase
ruim
passageira
e
nada
mais
Tell
me
it's
just
a
passing
phase
and
nothing
more
Que
a
nossa
paz
já
tá
voltando
That
our
peace
is
returning
Nosso
amor
em
crise
e
eu
te
amando
Our
love
is
in
a
crisis
and
I
still
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Valtinho Jota
Album
Por Amor
date de sortie
31-12-1971
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.