Katinguelê - Abre o Jogo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Katinguelê - Abre o Jogo




Abre o Jogo
Open Your Game
Fica no seu canto e não diz nada
You're staying in your corner and not saying anything
chateada comigo eu notei
I can see you're upset with me
Mais sem saber o que fiz é difícil concertar
But it's difficult to fix things if I don't know what I did wrong
Concerteza não é nada sério
I'm sure it's nothing serious
Tudo o que eu quero é saber onde errei
All I want to know is what I did wrong
Vai piorar se ficarmos assim sem conversar
It's only going to get worse if we don't talk this out
Qualquer coisa que eu faço te deixa irritada
Everything I do seems to irritate you
E assim do nada você vai saindo
And suddenly you're walking out
Tem alguma coisa acontecendo eu te pedindo
I'm asking you, is something going on?
Abre o jogo estranho o seu comportamento
Open up, your behavior is strange
O final de um relacionamento é bem assim
Is this how a relationship ends?
Fala pra mim te perdendo
Tell me, am I losing you?
Abre o jogo não me deixe pensando besteira
Open up, don't leave me wondering
Diz que é fase ruim passageira e nada mais
Tell me it's just a passing phase and nothing more
Que a nossa paz voltando
That our peace is returning
Nosso amor em crise e eu te amando
Our love is in a crisis and I still love you
Qualquer coisa que eu faço te deixa irritada
Everything I do seems to irritate you
E assim do nada você vai saindo
And suddenly you're walking out
Tem alguma coisa acontecendo eu te pedindo
I'm asking you, is something going on?
Abre o jogo estranho o seu comportamento
Open up, your behavior is strange
O final de um relacionamento é bem assim
Is this how a relationship ends?
Fala pra mim te perdendo
Tell me, am I losing you?
Abre o jogo não me deixe pensando besteira
Open up, don't leave me wondering
Diz que é fase ruim passageira e nada mais
Tell me it's just a passing phase and nothing more
Que a nossa paz voltando
That our peace is returning
Abre o jogo estranho o seu comportamento
Open up, your behavior is strange
O final de um relacionamento é bem assim
Is this how a relationship ends?
Fala pra mim te perdendo
Tell me, am I losing you?
Abre o jogo não me deixe pensando besteira
Open up, don't leave me wondering
Diz que é fase ruim passageira e nada mais
Tell me it's just a passing phase and nothing more
Que a nossa paz voltando
That our peace is returning
Nosso amor em crise e eu te amando
Our love is in a crisis and I still love you





Writer(s): Valtinho Jota


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.