Katinguelê - Despedida - traduction des paroles en russe

Despedida - Katinguelêtraduction en russe




Despedida
Прощание
Quantas vezes perto de dizer
Сколько раз, почти хотел сказать
Que o nosso amor chegou ao fim
Что нашей любви пришел конец
Fugiram-me as palavras sem querer
Слова улетучивались, сам не зная, зачем
Me perdi na emoção
Я потерялся в чувствах, поверь
Pois me acostumei
Потому что привык я
Com você perto de mim
К тебе, когда ты рядом со мной, теперь
É tão triste perceber em nosso olhar
Как грустно видеть в глазах твоих
Que chegou ao fim
Что все закончилось, лишь миг
Linda história de amor
Прекрасной истории нашей любви
Quantas vezes perto de dizer
Сколько раз, почти хотел сказать
Que o nosso amor chegou ao fim
Что нашей любви пришел конец
Fugiram-me as palavras sem querer
Слова улетучивались, сам не зная, зачем
Me perdi na emoção
Я потерялся в чувствах, поверь
Pois me acostumei
Потому что привык я
Com você perto de mim
К тебе, когда ты рядом со мной, теперь
É tão triste perceber em nosso olhar
Как грустно видеть в глазах твоих
Que chegou ao fim
Что все закончилось, лишь миг
Linda história de amor
Прекрасной истории нашей любви
Queria prometer, meu bem
Хотел поклясться, дорогая моя
Que não vou chorar
Что плакать не буду я
Mas a dor da despedida
Но боль расставания как тень
É tão fugaz, vou chorar
Скользит, и вот, я плачу в этот день
Agora apaixonado estou
Теперь я влюблен, без сомненья
E perdi você
А тебя потерял, без промедленья
O amor que fez sorrir
Любовь, что дарила радость, теперь
Me faz chorar de paixão
Меня заставляет рыдать от чувств, поверь
Queria prometer, meu bem
Хотел поклясться, дорогая моя
Que não vou chorar
Что плакать не буду я
Mas a dor da despedida
Но боль расставания как тень
É tão fugaz, vou chorar
Скользит, и вот, я плачу в этот день
Agora apaixonado estou (estou)
Теперь я влюблен (влюблен)
E perdi você
А тебя потерял
O amor que fez sorrir
Любовь, что дарила радость, теперь
Me faz chorar de paixão
Меня заставляет рыдать от чувств, поверь
O amor que fez sorrir
Любовь, что дарила радость, теперь
Me faz chorar de paixão
Меня заставляет рыдать от чувств, поверь
O amor que fez sorrir
Любовь, что дарила радость, теперь
Me faz chorar (faz chorar)
Меня заставляет плакать (плакать)
O amor que fez sorrir
Любовь, что дарила радость, теперь
Me faz chorar (me faz chorar de paixão)
Меня заставляет рыдать от чувств (рыдать от чувств, поверь)
O amor que fez sorrir
Любовь, что дарила радость, теперь
Me faz chorar (me faz chorar)
Меня заставляет плакать (плакать)
O amor que fez sorrir
Любовь, что дарила радость, теперь
Me faz chorar de paixão
Меня заставляет рыдать от чувств, поверь
O amor que fez sorrir
Любовь, что дарила радость, теперь
Me faz chorar (faz chorar)
Меня заставляет плакать (плакать)





Writer(s): Cordova Pedro Flores, Giacomo Pesce


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.