Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vendo
você
na
tristeza
é
meu
sofrer
Dich
in
Traurigkeit
zu
sehen
ist
mein
Leid
Teu
semblante
em
alegria
é
o
que
me
faz
viver
Dein
frohes
Antlitz
macht
mir
Lust
zum
Leben
Quero
te
sentir
nos
montes
Ich
will
dich
spüren
auf
den
Höh'n
Neste
bosque
de
emoção
In
diesem
Hain
voller
Emotion
Purificar
a
nossa
alma
Läutern
unsere
Seelenrein
Nesse
mar
só
de
paixão
In
diesem
Meer,
nur
Leidenschaft
allein
Viajar
no
horizonte
paralelos
corações
Reisen
am
Horizont,
zwei
Herzen
parallel
Te
imaginar
com
as
estrelas
noite
e
dia
a
me
guiar
Dich
stell
ich
mir
vor
mit
den
Sternen,
Nacht
und
Tag
weist
du
mir
die
Stell'
Sem
rastro
de
fantasia
e
teu
olhar
sempre
a
brilhar
Keine
Spur
von
Trugbild
bleibt,
dein
Blick
stets
funkelt
hell
Não
tem
nada
mais
divino
que
poder
te
amar
Nichts
ist
göttlicher,
als
das
Ich
dich
lieben
kann
meid
Luanna,
Luanna
Luanna,
Luanna
O
meu
coração
declama
só
pra
te
amar,
te
amar
Mein
Herz
rezitiert
nur
für
dich,
zu
lieben
dich
Luanna,
Luanna
Luanna,
Luanna
Fiz
de
ti
uma
poesia
pra
poder
cantar
Ich
schuf
von
dir
ein
Gedicht,
um
es
singen
kann
Luanna
é
toda
minha
alegria,
é
meu
sonhar
(meu
sonhar)
Luanna
ist
all
meine
Freude,
mein
Träumen
(mein
Träumen)
Não
foge
do
meu
pensamento,
onde
estou
está
Nie
fliehst
du
meinem
Gedanken,
wo
ich
bin,
da
bist
Uhr
Dá
vontade
de
beijar
tua
boca
Es
macht
mir
Lust,
deinen
Mund
zu
küssen
E
poder
te
abraçar
Und
dich
zu
Umbarmen
geschwind
Sentir
teu
corpo
tão
macio
no
lindo
luar
(Luanna)
Fühl
deinen
weichen
Körper
im
schönen
Mondschein
(Luanna)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.