Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
sinto
tão
pertinho
Я
чувствую
тебя
так
близко
Quando
fico
a
recordar
Когда
начинаю
вспоминать
Aquelas
noites
lindas
Те
прекрасные
ночи
Que
vivemos
ao
luar
Что
мы
провели
под
луной
Como
posso
esquecer
Как
я
могу
забыть
Teu
sorriso,
teu
olhar?
Твою
улыбку,
твой
взгляд?
Nosso
amor
foi
tão
bonito
Наша
любовь
была
такой
красивой
De
quê
jeito
negar?
Как
же
можно
это
отрицать?
Toda
noite
as
estrelas
Каждую
ночь
звезды
Ficam
a
me
perguntar
Ставят
мне
вопросы
Onde
foi
parar
aquela
menina
Куда
пропала
та
девушка,
Que
tantas
vezes
vi
chorar
Которую
я
так
часто
видела
плачущей
Não
chores
mais
Не
плачь
больше
Estou
aqui,
cadê
você?
Я
здесь,
а
где
ты?
Vem
me
encontrar
Подойди,
найди
меня
Pois
com
você
eu
fui
feliz
Ведь
со
мной
ты
был
счастлив
Vem
me
entregar
seu
coração
Подари
мне
своё
сердце
Cadê
você?
Que
solidão
Где
ты?
Какое
одиночество
Saudade
dói
no
coração
Тоска
разрывает
моё
сердце
Que
já
não
vive
sem
você
Которое
больше
не
может
жить
без
тебя
Vem
me
buscar,
meu
benquerer
Приди
и
забирай
меня,
мой
милый
Era
tão
emocionante
Каждый
момент
был
таким
волнующим
Cada
instante,
cada
olhar
Каждый
взгляд,
каждое
мгновение
Volta
tudo
a
toda
hora
Всё
возвращается
снова
и
снова
Não
demora
vem
me
buscar
Не
медли,
приходи
за
мной
Toda
noite
as
estrelas
(as
estrelas)
Каждую
ночь
звезды
(звезды)
Ficam
a
me
perguntar
(me
perguntar)
Ставят
мне
вопросы
(задают
вопросы)
Onde
foi
parar
aquela
menina
Куда
пропала
та
девушка
Que
tantas
vezes
vi
chorar
Которую
я
так
часто
видела
плачущей
Não
chores
mais
Не
плачь
больше
Estou
aqui,
cadê
você?
Я
здесь,
а
где
ты?
Vem
me
encontrar
Подойди,
найди
меня
Pois
com
você
eu
fui
feliz
Ведь
со
мной
ты
был
счастлив
Vem
me
entregar
seu
coração
Подари
мне
своё
сердце
Cadê
você?
Que
solidão
Где
ты?
Какое
одиночество
Saudade
dói
no
coração
(saudade,
saudade)
Тоска
терзает
моё
сердце
(тоска,
тоска)
Que
já
não
vive
sem
você
Которое
больше
не
может
жить
без
тебя
Vem
me
buscar,
meu
benquerer
Приди
и
забирай
меня,
мой
милый
Não
chores
mais
Не
плачь
больше
Estou
aqui,
cadê
você?
Я
здесь,
а
где
ты?
Vem
me
encontrar
Подойди,
найди
меня
Pois
com
você
eu
fui
feliz
Ведь
со
мной
ты
был
счастлив
Vem
me
entregar
seu
coração
Подари
мне
своё
сердце
Cadê
você?
Que
solidão
Где
ты?
Какое
одиночество
Saudade
dói
no
coração
(saudade,
saudade)
Тоска
терзает
моё
сердце
(тоска,
тоска)
Que
já
não
vive
sem
você
Которое
больше
не
может
жить
без
тебя
Vem
me
buscar,
meu
benquerer
Приди
и
забирай
меня,
мой
милый
Não
chores
mais
(não
chores
mais)
Не
плачь
больше
(не
плачь
больше)
Estou
aqui,
cadê
você?
Я
здесь,
а
где
ты?
Vem
me
encontrar
Подойди,
найди
меня
Pois
com
você
eu
fui
feliz
Ведь
со
мной
ты
был
счастлив
Vem
me
entregar
seu
coração
Подари
мне
своё
сердце
Cadê
você?
Que
solidão
Где
ты?
Какое
одиночество
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Ao Vivo
date de sortie
17-03-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.