Paroles et traduction Katinka - Far-Sangen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
har
set
min
far
på
skrift
Я
видела
тебя,
отец,
в
письмах,
Ja,
vild
og
ung
på
hvidt
papir
Диким
и
юным
на
белой
бумаге.
Som
om
gardinet
blegner
Словно
занавес
бледнеет,
Mens
de
stærke
farver
bli'r
А
яркие
краски
остаются.
Jeg
har
set
farver
og
billeder
Я
видела
краски
и
образы,
Og
rim
og
delt
dem
med
alt,
der
var
dig
Рифмы
и
делила
их
со
всем,
что
было
тобой,
For
at
forstå
hva'
du
havde
Чтобы
понять,
что
у
тебя
было,
Før
du
fik
mig
Прежде
чем
я
появилась.
Fortørnet,
forvirret
og
fri
Огорченный,
растерянный
и
свободный,
Hvor
tungt
du
skrev
Как
тяжело
ты
писал,
Hvor
let
du
var,
hvor
let
du
var
Каким
легким
ты
был,
каким
легким
ты
был,
Før
du
blev
min
far
Прежде
чем
стал
моим
отцом.
Du
ligger
i
mine
knogler
og
tæer
Ты
в
моих
костях
и
пальцах,
I
alt,
jeg
si'r
i
mine
ord
Во
всем,
что
я
говорю,
в
моих
словах,
I
tykkelsen
af
min
kritiske
sans
В
глубине
моего
критического
взгляда,
I
Iapetus,
Madvig
og
Bohr
В
Япете,
Мадвиге
и
Боре.
Jeg'
blevet
voksen,
og
du'
mer'
en
far
Я
выросла,
и
ты
больше,
чем
отец,
Ens
Spotify-liste
og
musik
på
gramofon
Наш
общий
плейлист
в
Spotify
и
музыка
на
граммофоне,
Ung,
gammel,
lettere
tung
Молодой,
старый,
немного
тяжелый,
Du
er
min
yndlings
kamæleon
Ты
мой
любимый
хамелеон.
Fortørnet,
forvirret
og
fri
Огорченный,
растерянный
и
свободный,
Hvor
tungt
du
skrev
Как
тяжело
ты
писал,
Hvor
let
du
var,
hvor
let
du
var
Каким
легким
ты
был,
каким
легким
ты
был,
Før
du
blev
min
far
Прежде
чем
стал
моим
отцом.
Fortørnet,
forvirret
og
fri
Огорченный,
растерянный
и
свободный,
Hvor
tungt
du
skrev
Как
тяжело
ты
писал,
Hvor
let
du
var,
hvor
let
du
var
Каким
легким
ты
был,
каким
легким
ты
был,
Før
du
blev
min
far
Прежде
чем
стал
моим
отцом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katinka Bjerregaard, Marie Hageltorn Christiansen, Simon Ask
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.