Paroles et traduction Katinka - Grammofon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selvom
pillerne
virker,
næsten
virker
for
godt
Though
the
pills
almost
work
too
well
Er
det
noget,
der
runger
i
gangen
There's
an
echo
in
the
hall
En
plads
jeg
ikke
har
billet
til
endnu
A
place
I
don't
have
a
ticket
for
yet
Den
larm,
der
lægger
sig
under
sangen
The
noise
that
hides
beneath
the
song
De
beskidte
negle
borer
sig
ind
i
min
ryg
Dirty
fingernails
digging
into
my
back
Jeg
farer
vild
mellem
stilhed
og
snakken
I'm
lost
between
the
silence
and
the
talk
Tør
aldrig
at
vende
mig
om
Never
dare
to
turn
around
For
at
se
hvem
der
ånder
mig
i
nakken
To
see
who's
breathing
down
my
neck
Er
jeg
modløs
eller
bange?
Am
I
discouraged
or
afraid?
Er
jeg
rodløs
eller
fange?
Am
I
restless
or
restrained?
Mit
hjerte
hænger
på
din
knagerække
My
heart
hangs
on
your
coat
rack
Over
din
overfrakke
Over
your
overcoat
Maler
du
med
uro
i
mit
hoved
You
paint
with
unrest
in
my
head
Som
en
grammofon
Like
a
gramophone
Der
kører
i
den
sammen
rille
That
plays
in
the
same
groove
Intet
i
mig
ka'
stå
stille
Nothing
in
me
can
stand
still
Her
til
lyden
af
dit
rod
Here
to
the
sound
of
your
mess
Som
du
efterlod
That
you
left
behind
Jeg
vågner
stadig
uden
en
tid
I
still
wake
up
without
a
time
Og
frygten
famler
uden
hænder
And
fear
fumbles
without
hands
Der
er
dage,
hvor
jeg
næsten
ikke
ka'
ses
There
are
days
when
I'm
almost
invisible
I
kigger
væk,
og
jeg
forsvinder
You
look
away
and
I
disappear
Jeg
ka'
ikke
styre
min'
nævers
tynde
tråd
I
can't
control
my
fists'
thin
thread
Når
du
hvisker
det,
jeg
ikke
tør
sig'
When
you
whisper
what
I
don't
dare
say
Jeg
råber
så
højt,
som
jeg
kan
I
scream
as
loud
as
I
can
Stadig
fanget
i
denne
melodi
Still
caught
in
this
melody
Ska'
jeg
slutte
eller
begynde?
Should
I
end
or
begin?
Ska'
jeg
hviske
eller
synge?
Should
I
whisper
or
sing?
Mit
hjerte
hænger
på
din
knagerække
My
heart
hangs
on
your
coat
rack
Over
din
overfrakke
Over
your
overcoat
Maler
du
med
uro
i
mit
hoved
You
paint
with
unrest
in
my
head
Som
en
grammofon
Like
a
gramophone
Der
kører
i
den
sammen
rille
That
plays
in
the
same
groove
Intet
i
mig
ka'
stå
stille
Nothing
in
me
can
stand
still
Her
til
lyden
af
dit
rod
Here
to
the
sound
of
your
mess
Som
du
efterlod
That
you
left
behind
Mit
hjerte
hænger
på
din
knagerække
My
heart
hangs
on
your
coat
rack
Over
din
overfrakke
Over
your
overcoat
Maler
du
med
uro
i
mit
hoved
You
paint
with
unrest
in
my
head
Som
en
grammofon
Like
a
gramophone
Der
kører
i
den
sammen
rille
That
plays
in
the
same
groove
Intet
i
mig
ka'
stå
stille
Nothing
in
me
can
stand
still
Her
til
lyden
af
dit
rod
Here
to
the
sound
of
your
mess
Som
du
efterlod
That
you
left
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katinka Bjerregaard, Marie Hageltorn Christiansen, Simon Ask
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.