Katja Ebstein - Dann heirat' doch Dein Buero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katja Ebstein - Dann heirat' doch Dein Buero




Du sagst
Ты говоришь
In deiner Arbeit findest du Erfüllung und Glück
В своей работе вы найдете удовлетворение и счастье
Drum gehst du früh am Morgen
Вы идете рано утром
Kommst spät abends zurück
Возвращайтесь поздно вечером
Auch am Wochenende
Даже в выходные дни
Wühlst du noch in Akten rum
Ты все еще роешься в файлах
Wenn ich dann explodier'
Если я тогда взорвусь'
Fragst du mit unschuldsvollem Blick: Warum?
Вы спрашиваете с невинным видом: почему?
Du bist auf Paragraphen scharf und auf die Abschlußbilanz
Вы увлечены параграфами и итоговым балансом
Es macht dich stolz
Это заставляет вас гордиться
Wenn du Gewinne vorweisen kannst
Если вы можете показать прибыль
Und wenn Not am Mann ist
И когда нужда в человеке
Dann schaffst du das ganz allein
Тогда вы справитесь с этим в одиночку
Du bist hellwach im Geschäft
Ты бодр в бизнесе
Doch hier bei mir zuhaus schläfst du gleich ein
Но здесь, у меня дома, ты сразу засыпаешь
Dann heirat' doch dein Büro
Тогда женись на своем офисе
Dann heirat' doch dein Büro
Тогда женись на своем офисе
Stell dir ein Bett dort hinein
Поставьте там кровать
Und schlaf mit den Akten und Computern ein
И засыпай с файлами и компьютерами
Dann heirat' doch dein Büro
Тогда женись на своем офисе
Du liebst es doch sowieso
Ты же все равно любишь
Dort hast du deine Show
Там у вас есть свое шоу
Drum geh' und heirat' doch dein Büro
Иди и выйди замуж, но твой офис
Und wenn du wirklich für mich Zeit hast
И если у вас действительно есть время для меня
Zirka dreimal im Jahr
Около трех раз в год
Dann spricht nur einer
Тогда говорит только один
Das bist du
Это ты
Das Thema ist klar:
Тема ясна:
Daß du jetzt bald zweiter leitender Direktor bist
Что ты скоро станешь вторым старшим директором
Daß du bald noch mehr verdienst
Что скоро ты заслужишь еще больше
Und deine Sekretärin schwanger ist
И твоя секретарша беременна
Und deine Kinder kennen dich nur noch vom Kommen und Gehn
И твои дети знают тебя только о приходе и уходе
Ich sitz' zu Haus und komm schon auf verrückte Ideen
Я сижу дома и придумываю сумасшедшие идеи
Wenn ich dich mal brauch
Если ты мне когда-нибудь понадобишься
Red' ich dich erst gar nicht an;
Я не буду говорить с тобой;
Ich schreib' 'ne Aktennotiz:
Я напишу записку:
Hast du mal Zeit für mich
У тебя есть время для меня
Wenn ja
Если да
Dann wann?
Тогда когда?
Mensch
Человек
Heirat' doch dein Büro
Брак' но ваш офис
Mensch
Человек
Heirat' doch dein Büro
Брак' но ваш офис
Ich hatte früher den Verdacht
Раньше у меня были подозрения
Da wär 'ne andere im Spiel
Там был бы другой в игре
Doch heute bin ich sicher
Но сегодня я уверен
Das wäre dir viel zu viel
Это было бы слишком много для вас
Denn um Fremdzugehen
Потому что для того, чтобы идти
Hast du einfach keine Zeit
У вас просто нет времени
Ne
Ne
Wenn du mich suchst
Если ты ищешь меня
Ich bin fort
Я ушел
Und deine Sekretärin weiß Bescheid
И твоя секретарша знает
Mensch
Человек
Heirat' doch dein Büro,Mensch,Heirat' doch dein Büro
Брак' но твой офис,человек,брак' но твой офис
Mensch
Человек
Heirat' doch dein Büro
Брак' но ваш офис





Writer(s): Ralph (jun.) Siegel, Bernd Meinunger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.