Paroles et traduction Katja Ebstein - Das Lied meines Lebens (Killing Me Softly With His Song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Lied meines Lebens (Killing Me Softly With His Song)
Песня моей жизни (Убивая меня нежно своей песней)
Etwas
in
mir
wurde
traurig,
etwas
in
mir
spürte
Glück.
Что-то
во
мне
стало
грустным,
что-то
во
мне
почувствовало
счастье.
Er
sang
das
Lied
meines
Lebens,
er
sang
das
Lied
meines
Lebens.
Ты
пел
песню
моей
жизни,
ты
пел
песню
моей
жизни.
Er
kannte
meine
Gedanken,
sein
Lied
erzählte
nur
von
mir.
Ты
знал
мои
мысли,
твоя
песня
рассказывала
только
обо
мне.
Er
stand
auf
einer
Bühne
in
einer
kleinen
Bar,
Ты
стоял
на
сцене
в
маленьком
баре,
Ein
Sänger
wie
so
viele,
der
nichts
besond'res
war.
Певец,
как
и
многие
другие,
ничем
не
особенный.
Doch
er
begann
zu
singen,
und
plötzlich
fühlte
ich:
Но
ты
начал
петь,
и
вдруг
я
почувствовала:
Etwas
in
mir
wurde
traurig,
etwas
in
mir
spürte
Glück.
Что-то
во
мне
стало
грустным,
что-то
во
мне
почувствовало
счастье.
Er
sang
das
Lied
meines
Lebens,
er
sang
das
Lied
meines
Lebens.
Ты
пел
песню
моей
жизни,
ты
пел
песню
моей
жизни.
Er
kannte
meine
Gedanken,
sein
Lied
erzählte
nur
von
mir.
Ты
знал
мои
мысли,
твоя
песня
рассказывала
только
обо
мне.
Ich
war
verwirrt
und
hilflos,
und
doch
ging
ich
nicht
fort.
Я
была
смущена
и
беспомощна,
и
все
же
я
не
ушла.
Er
las
aus
meinen
Briefen,
ich
kannte
jedes
Wort.
Ты
читал
из
моих
писем,
я
знала
каждое
слово.
Was
ich
nur
heimlich
dachte,
davon
sprach
er
ganz
laut.
То,
о
чем
я
только
тайно
думала,
ты
говорил
об
этом
вслух.
Etwas
in
mir
wurde
traurig,
etwas
in
mir
spürte
Glück.
Что-то
во
мне
стало
грустным,
что-то
во
мне
почувствовало
счастье.
Er
sang
das
Lied
meines
Lebens,
obwohl
er
gar
nichts
von
mir
wußte.
Ты
пел
песню
моей
жизни,
хотя
ты
ничего
обо
мне
не
знал.
Er
schaute
in
meine
Seele,
sein
Lied
erzählte
nur
von
mir.
Ты
смотрел
в
мою
душу,
твоя
песня
рассказывала
только
обо
мне.
Er
sang
als
ob
er
wüßte,
daß
ich
verzweifelt
war,
Ты
пел,
как
будто
знал,
что
я
в
отчаянии,
Und
sah
an
mir
vorbei,
als
wär'
ich
gar
nicht
da.
И
смотрел
сквозь
меня,
как
будто
меня
там
не
было.
Ich
hatte
sicher
Fieber,
sein
Lied
war
wie
ein
Gift.
У
меня,
наверное,
был
жар,
твоя
песня
была
как
яд.
Etwas
in
mir
wurde
traurig,
etwas
in
mir
spürte
Glück.
Что-то
во
мне
стало
грустным,
что-то
во
мне
почувствовало
счастье.
Er
sang
das
Lied
meines
Lebens,
ich
glaubte
zu
sterben,
doch
ich
lebte
Ты
пел
песню
моей
жизни,
я
думала,
что
умру,
но
я
жила
In
allen
seinen
Gedanken,
sein
Lied
erzählte
nur
von
mir.
Во
всех
твоих
мыслях,
твоя
песня
рассказывала
только
обо
мне.
Etwas
in
mir
wurde
traurig,
etwas
in
mir
spürte
Glück.
Что-то
во
мне
стало
грустным,
что-то
во
мне
почувствовало
счастье.
Er
sang
das
Lied
meines
Lebens,
er
sang
das
Lied
meines
Lebens.
Ты
пел
песню
моей
жизни,
ты
пел
песню
моей
жизни.
Er
kannte
meine
Gedanken,
sein
Lied
erzählte
nur
von
mir.
Ты
знал
мои
мысли,
твоя
песня
рассказывала
только
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Fox, Michael Kunze, Norman Gimbel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.