Paroles et traduction Katja Ebstein - Ich bin ein Berliner Kind
Ich
steh
immer
wieder
auf
Я
встаю
снова
и
снова
Wenn
ich
gegen
Mauern
lauf'
Когда
я
бегу
против
стен'
Und
ich
sehe
die
Welt
zum
Trotz
ganz
kitschig
bunt
И
я
вижу
мир,
несмотря
на
довольно
банально
красочный
Ich
geb'
zu
es
kann
schon
sein,
Я
признаю,
что
это
уже
может
быть,
Das
ich
rotz
und
Wasser
wein'
Что
я
сопли
и
воду
плачу'
Doch
dann
muss
ich
lachen
Но
тогда
я
должен
смеяться
Und
sag
mir
na
und
И
скажи
мне
ну
и
Manchmal
richtig
frech
und
dann
ganz
lieb
Иногда
очень
нахально,
а
потом
очень
мило
Freude
strahlend
und
zu
tot
betrübt
Радость
лучезарная
и
до
смерти
опечаленная
Tu'
ich
meistens
grad'
das
Gegenteil
Я
в
основном
делаю
обратное
Von
dem
ich
was
tun
müsst'
Из
которого
я
должен
что-то
сделать'
Von
dem
was
richtig
ist
От
того,
что
правильно
Ich
bin
ein
Berliner
Kind
Я
Берлинский
ребенок
So
wie
halt
Berliner
sind
Так
же,
как
стоп
берлинцы
Doch
das
Herz
am
rechten
Fleck
Но
сердце
на
правом
пятне
Ich
bin
ein
Berliner
Kind
Я
Берлинский
ребенок
Darum
Weiss
ich
eins
bestimmt
Вот
почему
я
знаю
одно
наверняка
Ich
geh
nie
im
Leben
wirklich
von
dort
weg
Я
никогда
в
жизни
не
уйду
оттуда
по-настоящему
Und
ich
kenne
jeden
Pflasterstein
И
я
знаю
каждую
брусчатку
Wenn
ich
ankomm
ist's
als
komm
ich
heim
Когда
я
приеду,
это
как
я
вернусь
домой
Und
ich
könnte
niemals
glücklich
sein
И
я
никогда
не
смогу
быть
счастливым
Wenn
ich
Berlin
nicht
ab
und
zu
mal
wieder
sehen
kann
Если
я
не
могу
время
от
времени
видеть
Берлин
Ich
bin
ein
Berliner
Kind
Я
Берлинский
ребенок
So
wie
halt
Berliner
sind
Так
же,
как
стоп
берлинцы
Und
uns
wirft
auf
dieser
Welt
so
leicht
nichts
um
И
нас
так
легко
не
бросает
в
этом
мире
Ich
bin
ein
Berliner
Kind
Я
Берлинский
ребенок
Auch
wenn
ich
kein
Kind
mehr
Bin
Даже
если
я
уже
не
ребенок
Die
Berliner
Luft
hält
uns
für
immer
jung
Берлинский
воздух
вечно
держит
нас
молодыми
Ich
wuchs
auf
am
Rand
der
Schrebergärten
Я
вырос
на
краю
садовых
участков
Hör
noch
heut
den
Leierkastenmann
Услышь
еще
сегодня
лиру
Brauch
ab
und
zu
die
Kneipenathmosphäre
Время
от
времени
атмосфера
паба
Und
so
wirds
immer
sein,
mich
kriegt
keiner
klein
И
так
будет
всегда,
меня
никто
не
получит
маленьким
Ich
bin
ein
Berliner
Kind
Я
Берлинский
ребенок
Wenn
ich
alte
Freunde
find',
in
den
Straßen
die
ich
schon
so
lange
kenn'
Когда
я
нахожу
старых
друзей,
на
улицах
которых
я
так
долго
знаю
Ja,
ich
bin
ein
Berliner
Kind
Да,
я
Берлинский
ребенок
So
wie
halt
Berliner
sind
Так
же,
как
стоп
берлинцы
Und
uns
wirft
auf
dieser
Welt
so
leicht
nichts
um
И
нас
так
легко
не
бросает
в
этом
мире
Ich
bin
ein
Berliner
Kind
Я
Берлинский
ребенок
Auch
wenn
ich
kein
Kind
mehr
bin
Даже
если
я
уже
не
ребенок
Die
Berliner
Luft
hält
uns
für
immer
jung
Берлинский
воздух
вечно
держит
нас
молодыми
Mensch;
ich
bin
ein
Berliner
Kind
Человек;
я
Берлинский
ребенок
So
wie
halt
Berliner
sind
Так
же,
как
стоп
берлинцы
Kesse
Lippe
Doch
das
Herz
am
rechten
Fleck
Кессе
губы,
но
сердце
на
правом
пятне
Ja
ich
bin
ein
berliner
Kind;
darum
Weiss
ich
eins
bestimmt
Да,
я
Берлинский
ребенок;
поэтому
я
знаю
одно
наверняка
Ich
geh
nie
im
Leben
wirklich
von
hier
weg
Я
никогда
в
жизни
по-настоящему
не
уйду
отсюда
Ich
gehöre
dorthin,
was
auch
geschieht
Я
принадлежу
туда,
что
бы
ни
случилось
Ich
bin
ein
Berliner
Kind,
solang
ich
leb'
Я
Берлинский
ребенок,
пока
я
жив'
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RALPH (JUN.) SIEGEL, BERND MEINUNGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.