Paroles et traduction Katja Ebstein - Ich leb' allein auf einer Insel (I'm A Rock)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich leb' allein auf einer Insel (I'm A Rock)
I Live Alone on an Island (I'm A Rock)
Es
fällt
der
Schnee
The
snow
falls
down
Und
ich
seh'
aus
meinem
Fenster.
And
I
look
out
of
my
window.
Ich
bin
allein.
I
am
alone.
Unten
liegt
die
Strasse,
Below
is
the
street,
Dunkel
und
verschneit
dark
and
snowy
Dort
geh'n
Menschen,
There
people
go,
Doch
sie
sind
so
endlos
weit.
But
they
are
so
endlessly
far
away.
Ich
leb'
allein,
auf
einer
Insel.
I
live
alone
on
an
island.
Kenn'
ich
nur
ganz
allein.
I
know
only
alone.
Ein
grosses
Meer,
schliesst
sie
ein.
A
great
sea
surrounds
it.
Ich
hatte
einmal
Freunde,
I
once
had
friends
Heut'
sind
sie
mir
fremd.
Today
they
are
strangers
to
me.
Es
gibt
keinen,
There
is
no
one,
Der
mich
heute
noch
erkennt.
Who
still
recognizes
me
today.
Ich
leb'
allein,
auf
einer
Insel.
I
live
alone
on
an
island.
Sprich'
nicht
von
Liebe,
Don't
talk
about
love,
Denn
ich
kenne
sie
zu
gut.
For
I
know
it
too
well.
Das
Wort
weckt
Erinnerung.
The
word
awakens
memories.
Ich
will
es
nicht
mehr
hören,
I
don't
want
to
hear
it
anymore,
Es
rührt
so
vieles
an,
It
stirs
so
much,
Was
mich
quält
What
torments
me
Und
was
ich
nicht
vergessen
kann.
And
what
I
can't
forget.
Ich
leb'allein
auf
einer
Insel.
I
live
alone
on
an
island.
Und
ich
hab
Bücher
And
I
have
books
Und
Gedichte
die
mich
trösten.
And
poems
that
comfort
me.
Es
gibt
doch
noch
Musik
für
mich.
There
is
still
music
for
me.
Ich
habe
keine
Fragen
I
have
no
questions
Und
keinen
der
sie
stellt.
And
no
one
to
ask
them.
Ich
bau'
aus
meinen
Träumen
eine
Welt.
I
build
a
world
from
my
dreams.
Ich
leb'
allein,
auf
einer
Insel.
I
live
alone
on
an
island.
Gut
kann
keiner
mich
seh'n,
Good
that
no
one
can
see
me,
Wenn
ich
weine
um
dich.
When
I
weep
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.