Katja Ebstein - Ich leb' allein auf einer Insel (I'm A Rock) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katja Ebstein - Ich leb' allein auf einer Insel (I'm A Rock)




Es fällt der Schnee
Падает снег
Und ich seh' aus meinem Fenster.
И я смотрю в окно.
Ich bin allein.
Я один.
Unten liegt die Strasse,
Внизу лежит улица,
Dunkel und verschneit
Темно и снежно
Dort geh'n Menschen,
Там люди geh'n ,
Doch sie sind so endlos weit.
Но они так бесконечно далеки.
Ich leb' allein, auf einer Insel.
Я живу один, на острове.
Eine Welt,
мир,
Kenn' ich nur ganz allein.
Я знаю только одного.
Ein grosses Meer, schliesst sie ein.
Большое море, заключает она.
Ich hatte einmal Freunde,
Когда-то у меня были друзья,
Heut' sind sie mir fremd.
Сегодня они мне незнакомы.
Es gibt keinen,
Там нет,
Der mich heute noch erkennt.
Который все еще узнает меня сегодня.
Ich leb' allein, auf einer Insel.
Я живу один, на острове.
Sprich' nicht von Liebe,
Не говорите о любви,
Denn ich kenne sie zu gut.
Потому что я слишком хорошо ее знаю.
Das Wort weckt Erinnerung.
Слово пробуждает память.
Ich will es nicht mehr hören,
Я больше не хочу это слышать,
Es rührt so vieles an,
Это так много трогает,
Was mich quält
Что меня мучает
Und was ich nicht vergessen kann.
И то, что я не могу забыть.
Ich leb'allein auf einer Insel.
Я живу один на острове.
Und ich hab Bücher
И у меня есть книги
Und Gedichte die mich trösten.
И стихи, которые меня утешают.
Es gibt doch noch Musik für mich.
Для меня есть еще музыка.
Ich habe keine Fragen
У меня нет вопросов
Und keinen der sie stellt.
И ни один из них ее не ставит.
Ich bau' aus meinen Träumen eine Welt.
Я строю мир из своих снов.
Ich leb' allein, auf einer Insel.
Я живу один, на острове.
Gut kann keiner mich seh'n,
Хорошо, никто не может меня видеть,
Wenn ich weine um dich.
Когда я плачу о тебе.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.