Paroles et traduction Katja Ebstein - Ich leb' allein auf einer Insel (I'm A Rock)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich leb' allein auf einer Insel (I'm A Rock)
Я живу одна на острове (I'm A Rock)
Es
fällt
der
Schnee
Падает
снег,
Und
ich
seh'
aus
meinem
Fenster.
И
я
смотрю
из
своего
окна.
Unten
liegt
die
Strasse,
Внизу
лежит
улица,
Dunkel
und
verschneit
Темная
и
заснеженная.
Dort
geh'n
Menschen,
Там
идут
люди,
Doch
sie
sind
so
endlos
weit.
Но
они
так
бесконечно
далеки.
Ich
leb'
allein,
auf
einer
Insel.
Я
живу
одна,
на
острове.
Kenn'
ich
nur
ganz
allein.
Знаю
только
я
одна.
Ein
grosses
Meer,
schliesst
sie
ein.
Огромное
море
окружает
его.
Ich
hatte
einmal
Freunde,
У
меня
когда-то
были
друзья,
Heut'
sind
sie
mir
fremd.
Сегодня
они
мне
чужие.
Es
gibt
keinen,
Нет
никого,
Der
mich
heute
noch
erkennt.
Кто
узнает
меня
сейчас.
Ich
leb'
allein,
auf
einer
Insel.
Я
живу
одна,
на
острове.
Sprich'
nicht
von
Liebe,
Не
говори
о
любви,
Denn
ich
kenne
sie
zu
gut.
Ведь
я
знаю
ее
слишком
хорошо.
Das
Wort
weckt
Erinnerung.
Это
слово
будит
воспоминания.
Ich
will
es
nicht
mehr
hören,
Я
не
хочу
больше
слышать
его,
Es
rührt
so
vieles
an,
Оно
затрагивает
так
много,
Was
mich
quält
Что
мучает
меня
Und
was
ich
nicht
vergessen
kann.
И
что
я
не
могу
забыть.
Ich
leb'allein
auf
einer
Insel.
Я
живу
одна
на
острове.
Und
ich
hab
Bücher
И
у
меня
есть
книги
Und
Gedichte
die
mich
trösten.
И
стихи,
которые
меня
утешают.
Es
gibt
doch
noch
Musik
für
mich.
Есть
еще
музыка
для
меня.
Ich
habe
keine
Fragen
У
меня
нет
вопросов
Und
keinen
der
sie
stellt.
И
нет
никого,
кто
бы
их
задавал.
Ich
bau'
aus
meinen
Träumen
eine
Welt.
Я
строю
из
своих
мечтаний
мир.
Ich
leb'
allein,
auf
einer
Insel.
Я
живу
одна,
на
острове.
Gut
kann
keiner
mich
seh'n,
Хорошо,
что
никто
не
видит,
Wenn
ich
weine
um
dich.
Когда
я
плачу
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.