Katja Ebstein - Trink mit mir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Katja Ebstein - Trink mit mir




Trink mit mir
Drink With Me
Er zog einen Stuhl ran
He pulled up a chair
Und fing ein Gespräch an
And started a conversation
Undsetzte sich ganz einfach her
Just sat down right there
Als wenn im Lokal rings umher
As if in the whole place around
Kein Platz mehr wär
There was no space left
Nur hier bei mir
Only here with me
Am Finger die Stelle
On his finger the spot
Die war etwas heller
It was a little brighter
Wo er sonst den Ehering trug
Where he used to wear his wedding ring
Er hielt sich für unheimlich klug
He thought he was awfully clever
Und hat geglaubt
And believed
Daß ich ihn nicht durchschau.
That I wouldn't see through him.
Trink mit mir.
Drink with me.
Ich sitz ja auch bloß hier
I'm just sitting here too
Weil mir vorm Heimgehn bang ist
Because I'm scared to go home
Der Abend noch lang ist
The evening is still long
Und dir scheints genauso zu gehn.
And you seem to feel the same way.
Bleib hier und trink mit mir.
Stay here and drink with me.
Komm und erzähl von dir
Come and tell me about yourself
Auch wenn du leicht zu durchschaun bist
Even though you're easy to see through
Und dir nicht zu traun ist
And you're not to be trusted
Ich mag dich - was ist dein Problem?
I like you - what's your problem?
Er wollt mir gefallen
He wanted to please me
Und war wie fast alle.
And was like almost all of them.
Nicht fähig für ein echtes Gefühl
Not capable of a real feeling
Er trank und er trank viel
He drank and he drank a lot
Zuviel
Too much
Und mit der Zeit tat er mir leid
And with time I felt sorry for him
Doch Mitleid und Liebe sind leider verschieden
But pity and love are unfortunately different
Und irgendwann hab ich gesagt
And at some point I said
Zuhaus sitzt die Frau
At home is the woman
Die dich mag
Who likes you
Und gehst du zu ihr
And if you go to her
Dann bring ihr Blumen mit.
Then bring her flowers.
Trink mit mir.
Drink with me.
Ich sitz ja auch bloß hier
I'm just sitting here too
Weil mir vorm Heimgehn bang ist
Because I'm scared to go home
Der Abend noch lang ist
The evening is still long
Und dir scheints genauso zu gehn.
And you seem to feel the same way.
Bleib hier und trink mit mir.
Stay here and drink with me.
Komm und erzähl von dir
Come and tell me about yourself
Auch wenn du leicht zu durchschaun bist
Even though you're easy to see through
Und dir nicht zu traun ist
And you're not to be trusted
Ich mag dich - was ist dein Problem?
I like you - what's your problem?
Und irgendwann ging er
And at some point he left
Mit schwankenden Schritten
With swaying steps
Und sah dabei unglücklich aus.
And looked unhappy.
Er sagte
He said
Ich hab kein Zuhaus
I have no home
Denn meine Frau lief gestern fort
Because my wife left yesterday
Drum komm.
So come.
Trink mit mir.
Drink with me.
Ich sitz ja auch bloß hier
I'm just sitting here too
Weil mir vorm Heimgehn bang ist
Because I'm scared to go home
Der Abend noch lang ist
The evening is still long
Und dir scheints genauso zu gehn.
And you seem to feel the same way.
Bleib hier und trink mit mir.
Stay here and drink with me.
Komm und erzähl von dir
Come and tell me about yourself
Auch wenn du leicht zu durchschaun bist
Even though you're easy to see through
Und dir nicht zu traun ist
And you're not to be trusted
Ich mag dich - was ist dein Problem?
I like you - what's your problem?
Weil dieses Leben so schwer ist
Because this life is so hard
Die Wohnung so leer ist
The apartment is so empty
Mein einziger Trost
My only comfort
Der bist du.
Is you.
Ich sagte: Trink rasch aus
I said: Drink up quickly
Und dann geh schnell nach Haus
And then go home quickly
Du kannst zwar wunderschön lügen
You can lie beautifully
Doch um mich rumzukriegen
But to get around me
Da lügst du - ein bißchen zu gut.
You lie - a little too well.





Writer(s): Ralph Siegel Jun, Bernd Meinunger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.