Paroles et traduction Katja Krasavice - DU BRINGST MICH UM
Du
bringst
mich
um
(bringst
mich
um)
Ты
убиваешь
меня
(убиваешь
меня)
Aber
ich
lass
es
zu
(ha-ha-ha-ah)
Но
я
позволю
es
(ha-ha-ha-ah)
Es
ist
fast
schon
als
wären
wir
verliebt
(uh-uh)
Это
почти
как
если
бы
мы
были
влюблены
(э-э-э)
Aber
du
bringst
mich
um
(ha-ha-ha-ah)
Но
ты
убиваешь
меня
(ha-ha-ha-ah)
Keiner
von
uns
beiden
spricht
es
aus
Никто
из
нас
двоих
не
произносит
этого
Dieses
scheiß
"Ich
liebe
dich"
Это
дерьмо
"Я
люблю
тебя"
Doch
wir
wissen
beide
ganz
genau
Но
мы
оба
прекрасно
знаем
Ohne
dich
gibt's
mich
nicht
Без
тебя
меня
не
будет
Du
hängst
mir
an
den
Lippen
Ты
висишь
у
меня
на
губах,
Nur
ich
liebe
dein'
Duft
Только
я
люблю
твой'
аромат
Und
ich
seh,
wie
du
brennst
(yeah)
И
я
вижу,
как
ты
горишь
(да)
Lass
mich
noch
ein'
kippen
Позволь
мне
опрокинуть
еще
один
Weil
du
mir
mein'
Atmen
raubst
Потому
что
ты
лишаешь
меня
моего
дыхания
Zwischen
all
dem
ganzen
Rauch
Между
всем
этим
дымом
Nachts
in
Hotels,
eh
Ночью
в
отелях,
а
Aber
sind
wir
ehrlich
Но
будем
ли
мы
честны
Das
mit
uns
gefährlich
Это
с
нами
опасно
Und
so
langsam
merk
ich
(ha-ha-ha-ah)
И
так
медленно
я
понимаю
(ха-ха-ха-а)
Du
bringst
mich
um
(bringst
mich
um)
Ты
убиваешь
меня
(убиваешь
меня)
Aber
ich
lass
es
zu
(ha-ha-ha-ah)
Но
я
позволю
es
(ha-ha-ha-ah)
Es
ist
fast
schon
als
wären
wir
verliebt
(uh-uh)
Это
почти
как
если
бы
мы
были
влюблены
(э-э-э)
Aber
du
bringst
mich
um
(ha-ha-ha-ah)
Но
ты
убиваешь
меня
(ha-ha-ha-ah)
Auf
meiner
nackten
Haut
nur
weißer
Rauch
На
моей
обнаженной
коже
только
белый
дым
Die
Silhouette
nebelig
Силуэт
туманный
Es
klopft
an
der
Tür,
wir
fliegen
raus
В
дверь
стучат,
мы
вылетаем
Doch
wir
beide
geben
'nen
Fick
Но
мы
обе
проблемы
'nen
Fick
Ich
brauch
dich
nicht
nur
beim,
sondern
nach
dem
Sex
Ты
мне
нужен
не
только
во
время,
но
и
после
секса
Ich
habe
mal
gesagt,
"Dein
Fluch
ist
ein
Geschenk"
Однажды
я
сказал:
"Твое
проклятие
-подарок"
Und
auch,
wenn
du
Sehnsucht
in
mir
weckst
А
также,
когда
ты
пробуждаешь
во
мне
тоску
Wir
waren
nie
zusammen,
doch
werden
uns
nicht
trennen
Мы
никогда
не
были
вместе,
но
не
расстанемся
Aber
sind
wir
ehrlich
Но
будем
ли
мы
честны
Das
mit
uns
gefährlich
Это
с
нами
опасно
Und
so
langsam
merk
ich
(ha-ha-ha-ah)
И
так
медленно
я
понимаю
(ха-ха-ха-а)
Du
bringst
mich
um
(bringst
mich
um)
Ты
убиваешь
меня
(убиваешь
меня)
Aber
ich
lass
es
zu
Но
я
позволяю
этому
Es
ist
fast
schon
als
wären
wir
verliebt
(uh-uh)
Это
почти
как
если
бы
мы
были
влюблены
(э-э-э)
Aber
du
bringst
mich
um
(ha-ha-ha-ah)
Но
ты
убиваешь
меня
(ha-ha-ha-ah)
Du
bringst,
du
bringst,
du
bringst
mich
um
Ты
приносишь,
ты
приносишь,
ты
убиваешь
меня
Du
bringst,
du
bringst,
du
bringst
mich
um
Ты
приносишь,
ты
приносишь,
ты
убиваешь
меня
Du
bringst,
du
bringst,
du
bringst
mich
um
Ты
приносишь,
ты
приносишь,
ты
убиваешь
меня
Du
bringst,
du
bringst,
du
bringst
mich
um
(ha-ha-ha-ah)
Ты
приносишь,
ты
приносишь,
ты
убиваешь
меня
(ха-ха-ха-а)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vanessa Schulz, Yannick Johannknecht, Ali Firatoglu, Katja Krasavice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.