Paroles et traduction Kato - Morning Light
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning Light
Утренний свет
Bring
on
the
morning
light
Пусть
наступит
утро,
Will
I
be
by
your
side
Проснусь
ли
я
рядом
с
тобой
Or
will
it
be
over
again?
Или
все
повторится
снова?
Bring
on
the
stars
and
night
Пусть
ночь
подарит
нам
звезды,
There's
nothing
more
to
hide
Нечего
больше
скрывать.
Won't
you
come
closer,
babe?
Подойди
поближе,
милый.
Cause
for
the
first
time
I
can
feel
the
spark
Ведь
я
впервые
чувствую
эту
искру,
For
the
first
time
I
can
feel
my
heart
Впервые
чувствую,
как
бьется
мое
сердце.
I
know
that
we
could
be
good,
we
could
be
gold,
better
Знаю,
у
нас
все
может
быть
хорошо,
мы
можем
быть
прекрасны,
еще
лучше,
We
could
be
good,
we
could
be
gold,
Мы
можем
быть
счастливы,
мы
можем
сиять,
Let
our
hearts
collide
Позволь
нашим
сердцам
соединиться.
Bring
on
the
morning
light
Пусть
наступит
утро,
Yeah,
we
could
be
good,
we
could
be
gold,
better
Да,
у
нас
все
может
быть
хорошо,
мы
можем
быть
прекрасны,
еще
лучше,
We
could
be
good,
we
could
be
gold,
Мы
можем
быть
счастливы,
мы
можем
сиять,
Let
our
hearts
collide
Позволь
нашим
сердцам
соединиться.
Bring
on
the
morning
light
Пусть
наступит
утро,
Cause
I
can't
stand
this
almost
love
Потому
что
я
не
вынесу
этой
почти
любви,
It's
not
enough
Ее
недостаточно.
I'm
waiting
upon
your
sign
Я
жду
от
тебя
знака,
But
nothing
is
black
on
white
Но
ничего
не
ясно,
Won't
you
come
over,
babe?
Может,
зайдешь,
милый?
It's
not
the
first
time
I
can
feel
the
spark
Я
не
в
первый
раз
чувствую
эту
искру,
It's
not
the
worst
time
to
open
up
your
heart
И
сейчас
не
худшее
время,
чтобы
открыть
свое
сердце.
I
know
that
we
could
be
good,
we
could
be
gold,
better
Знаю,
у
нас
все
может
быть
хорошо,
мы
можем
быть
прекрасны,
еще
лучше,
We
could
be
good,
we
could
be
gold,
Мы
можем
быть
счастливы,
мы
можем
сиять,
Let
our
hearts
collide
Позволь
нашим
сердцам
соединиться.
Bring
on
the
morning
light
Пусть
наступит
утро,
Yeah,
we
could
be
good,
we
could
be
gold,
better
Да,
у
нас
все
может
быть
хорошо,
мы
можем
быть
прекрасны,
еще
лучше,
We
could
be
good,
we
could
be
gold,
Мы
можем
быть
счастливы,
мы
можем
сиять,
Let
our
hearts
collide
Позволь
нашим
сердцам
соединиться.
Bring
on
the
morning
light
Пусть
наступит
утро,
Cause
I
can't
stand
this
almost
love
Потому
что
я
не
вынесу
этой
почти
любви,
It's
not
enough
Ее
недостаточно.
It's
not
enough
Ее
недостаточно.
Bring
on
the
morning
light
Пусть
наступит
утро,
Bring
on
the
morning
light
Пусть
наступит
утро,
Bring
on
the
morning
light
Пусть
наступит
утро,
Bring
on
the
morning
light
Пусть
наступит
утро.
I
know
that
we
could
be
good,
we
could
be
gold,
better
Знаю,
у
нас
все
может
быть
хорошо,
мы
можем
быть
прекрасны,
еще
лучше,
We
could
be
good,
we
could
be
gold,
better
Мы
можем
быть
счастливы,
мы
можем
сиять,
еще
лучше,
I
know
that
we
could
be
good,
we
could
be
gold,
better
Знаю,
у
нас
все
может
быть
хорошо,
мы
можем
быть
прекрасны,
еще
лучше,
We
could
be
good,
we
could
be
gold,
better
Мы
можем
быть
счастливы,
мы
можем
сиять,
еще
лучше,
We
could
be
good,
we
could
be
gold,
better
Мы
можем
быть
счастливы,
мы
можем
сиять,
еще
лучше,
We
could
be
good,
we
could
be
gold,
better
Мы
можем
быть
счастливы,
мы
можем
сиять,
еще
лучше,
We
could
be
good,
we
could
be
gold,
better
Мы
можем
быть
счастливы,
мы
можем
сиять,
еще
лучше,
Better,
better,
better
Лучше,
лучше,
лучше.
Bring
on
the
morning
light
Пусть
наступит
утро.
I
know
that
we
could
be
good,
we
could
be
gold,
better
Знаю,
у
нас
все
может
быть
хорошо,
мы
можем
быть
прекрасны,
еще
лучше,
We
could
be
good,
we
could
be
gold,
Мы
можем
быть
счастливы,
мы
можем
сиять,
Let
our
hearts
collide
Позволь
нашим
сердцам
соединиться.
Bring
on
the
morning
light
Пусть
наступит
утро,
Yeah,
we
could
be
good,
we
could
be
gold,
better
Да,
у
нас
все
может
быть
хорошо,
мы
можем
быть
прекрасны,
еще
лучше,
We
could
be
good,
we
could
be
gold,
Мы
можем
быть
счастливы,
мы
можем
сиять,
Let
our
hearts
collide
Позволь
нашим
сердцам
соединиться.
Bring
on
the
morning
light
Пусть
наступит
утро,
Cause
I
can't
stand
this
almost
love
Потому
что
я
не
вынесу
этой
почти
любви,
It's
not
enough
Ее
недостаточно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ashley Hicklin, Jeroen Swinnen, Kato Callebaut
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.