Paroles et traduction Kato - That's Not Me (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Not Me (Remix)
Это не я (Remix)
Nah
that's
not
me
Неа,
это
не
я
Can't
be
a
wasteman,
that's
not
me
Не
могу
быть
неудачником,
это
не
я
Living
at
mumsies',
that's
not
me
Жить
у
мамочки,
это
не
я
Them
man
are
clumsy,
that's
not
me
Эти
парни
неуклюжи,
это
не
я
Nah
nah
that's
not
me
Неа,
неа,
это
не
я
In
need
of
a
handout,
that's
not
me
Нуждаться
в
подачке,
это
не
я
I'm
not
holding
my
handout,
that's
not
me
Я
не
протягиваю
руку
за
подачкой,
это
не
я
That's
a
dickhead
ting,
nah
that's
not
me
Это
поступок
придурка,
неа,
это
не
я
Talk
to
the
boydem,
that's
not
me
Говорить
с
этими
пацанами,
это
не
я
Informant,
that's
not
me
Информатор,
это
не
я
Spill
the
beans,
nah
that's
not
me
Выкладывать
всё,
неа,
это
не
я
Wear
skinny
jeans,
nah
that's
not
me
Носить
узкие
джинсы,
неа,
это
не
я
Having
a
bubble,
that's
not
me
Быть
в
пузыре,
это
не
я
What,
you
thought
it
was
Double?
That's
not
me
Что,
ты
думала,
это
Дабл?
Это
не
я
Them
man
are
stylin,
that's
not
me
Эти
парни
стильные,
это
не
я
Them
man
are
swaggin,
that's
not
me
Эти
парни
крутые,
это
не
я
Thought
I
was
him,
thought
I
was
him
Думала,
что
это
он,
думала,
что
это
он
Look
quite
similar,
thought
I
was
him
Выгляжу
довольно
похоже,
думала,
что
это
он
That
guy
there
had
a
box
like
man
У
того
парня
там
была
коробка,
как
у
мужика
Dem
man
truly
thought
I
was
him
Эти
люди
действительно
думали,
что
это
он
Girls
wanna
go
out
to
a
rave
Девушки
хотят
пойти
на
тусовку
Take
a
picture
and
get
likes,
who
thought
I
was
him?
Сделать
фото
и
получить
лайки,
кто
бы
мог
подумать,
что
это
он?
None
of
them
operations
that
I
had
Ни
одна
из
тех
операций,
что
я
перенёс
Held
me
back
but
you
thought
I
was
him
Не
остановила
меня,
но
ты
думала,
что
это
он
Didn't
have
a
box
on
my
head
У
меня
не
было
коробки
на
голове
Didn't
have
a
box
on
my
head
'til
the
year
06
У
меня
не
было
коробки
на
голове
до
2006
года
Guys
tried
it
with
me
I
don't
know
why
Парни
пытались
со
мной
связаться,
не
знаю
почему
'Til
I
start
dishing
out
chops
and
kicks
in
your
house
Пока
я
не
начну
раздавать
удары
и
пинки
в
твоём
доме
Start
throwing
them
rocks
and
bricks
Начну
швыряться
камнями
и
кирпичами
Make
man
take
off
their
socks
and
kicks
Заставлю
мужика
снять
носки
и
кроссовки
Better
know
that's
not
me
Лучше
знай,
это
не
я
It's
an
act
up,
get
jaw
boxed
off
clean
Это
представление,
получишь
по
челюсти
Nah,
that's
not
me
Неа,
это
не
я
Act
like
a
wasteman?
That's
not
me
Вести
себя
как
неудачник?
Это
не
я
Sex
any
girl?
Nah
that's
not
me
Спать
с
любой?
Неа,
это
не
я
Lips
any
girl?
Nah
that's
not
me
Целовать
любую?
Неа,
это
не
я
Yeah,
I
used
to
wear
Gucci
Да,
я
носил
Гуччи
I
put
it
all
in
the
bin
cause
that's
not
me
Я
выкинул
всё
это
в
мусорку,
потому
что
это
не
я
True,
I
used
to
look
like
you
Правда,
раньше
я
был
похож
на
тебя
But
dressing
like
a
mess?
Nah,
that's
not
me
Но
одеваться
как
попало?
Неа,
это
не
я
Walk
in
the
room,
spray
what
I
like
Вхожу
в
комнату,
брызгаюсь
чем
хочу
T
on
the
wing,
that's
not
hype
Т
на
крыле,
это
не
хайп
I
was
a
stereo
without
the
type
Я
был
магнитофоном
без
типа
Must
be
after
a
stripe
Должно
быть,
ищешь
полоску
I
said,
that's
not
right
Я
сказал,
это
неправильно
I
don't
give
a
monkeys
about
the
age
Мне
плевать
на
возраст
Skin
colour
or
height
Цвет
кожи
или
рост
Covered
in
armour,
must
be
a
knight
Покрытый
бронёй,
должно
быть,
рыцарь
Trust
any
girl,
not
even
a
slight
Доверять
любой
девушке,
даже
намёка
нет
Trust
any
girl,
not
even
an
inch
Доверять
любой
девушке,
даже
на
дюйм
Some
are
like
salt,
and
I
took
a
whole
lot
more
than
a
pinch
Некоторые
как
соль,
а
я
принял
гораздо
больше,
чем
щепотку
Wow,
I'm
from
the
famous
bits
Вау,
я
из
знаменитых
мест
Might
come
across
two
or
three
hypocrites
Могу
встретить
пару-тройку
лицемеров
Girls
in
shorts,
even
when
it's
blitz
Девушки
в
шортах,
даже
когда
метель
Real
life
stories,
that's
not
me
Истории
из
реальной
жизни,
это
не
я
President
T
transmits
Президент
Т
передаёт
I
always
have
problems
with
door
staff
cause
I
hate
wearing
jeans
У
меня
всегда
проблемы
с
охраной
на
входах,
потому
что
я
ненавижу
носить
джинсы
I
only
came
to
the
rave
just
to
grab
two
gyal
and
spit
one
sixteen
Я
пришёл
на
тусовку
только
для
того,
чтобы
подцепить
пару
цычек
и
зачитать
шестнадцать
строк
Bouncer
are
asking
for
ID,
looked
straight
in
my
face
and
said
"That's
Not
Me"
Вышибала
просит
документы,
смотрит
мне
прямо
в
лицо
и
говорит:
"Это
не
ты"
I
was
like
"fall
back
my
G,
manna
with
Skepta
and
Jme
man
are
serious
what
ya
mean?"
Я
такой:
"отвали,
братан,
мужик
со
Скептой
и
Джейми,
мы
серьёзно,
о
чём
ты?"
Everybody
know
me
outcha',
so
I
don't
need
no
I.D
outcha'
Все
меня
знают,
так
что
мне
не
нужны
никакие
документы
Invasion
alert
make
P
outcha'
Тревога
вторжения,
выгоните
его
Rephrase
that,
we'll
take
the
P
outcha'
Иначе
говоря,
мы
сами
тебя
выгоним
Nobody
even
wants
ya
to
be
outcha'
Никто
вообще
не
хочет,
чтобы
ты
тут
был
I
flew
in
to
especially
MC
outcha'
Я
прилетел
специально,
чтобы
выступить
Manna
roll
VIP
outcha'
Мы
катаемся
только
вип-ложами
So
why's
he
tryna
act
off
key
Так
почему
он
пытается
выпендриваться?
Nah
nah
nah
nah,
that's
not
me
Неа,
неа,
неа,
неа,
это
не
я
Cause
I'm
putting
my
city
on
the
map
properly
Потому
что
я
продвигаю
свой
город
как
надо
Can't
rap
properly
Не
умеют
читать
рэп
как
надо
Talk
about
clash
but
they're
not
coming
out
like
Black
Ops
3 (that's
a
myth)
Говорят
о
битвах,
но
сами
не
выходят,
как
в
Black
Ops
3 (это
миф)
Just
admit
you
want
none
of
it,
fuck
it,
spin
your
whole
crew
for
the
fun
of
it
Просто
признай,
что
ты
не
хочешь
этого,
к
чёрту,
закрути
всю
свою
команду
ради
забавы
One
16
bar
I'm
Stone
Cold
Stunning
it
Шестнадцать
строчек
— и
я
уложу
тебя
как
Стив
Остин
Somebody
ask
somebody
who's
running
it
Кто-нибудь,
спросите,
кто
всем
заправляет
Who's
running
our,
who's
running
our
scene?
Кто
рулит
нашей,
кто
рулит
нашей
сценой?
It's
2014,
I'm
ahead
of
your
team
Сейчас
2014-й,
я
впереди
твоей
команды
But
I
had
big
man
scared
of
our
team
Но
у
меня
амбал
боялся
нашей
команды
If
you
don't
know
Jaykae,
where
have
you
been?
Если
ты
не
знаешь
Джейки,
то
где
ты
был?
Shook
off
a
next
man,
that's
not
me
Отшить
следующего
парня,
это
не
я
R.I.P.
Depzman,
that's
my
G
Покойся
с
миром,
Депзман,
ты
мой
бро
Interview
rooms
with
their
CCTV
Комнаты
для
допросов
с
их
камерами
видеонаблюдения
But
I'm
telling
them
man
that's
not
me
Но
я
говорю
им,
что
это
не
я
No
way,
nah
nah
nah
nah,
that's
not
me
Ни
за
что,
неа,
неа,
неа,
неа,
это
не
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Adenuga, Joseph Junior Adenuga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.