Kato - That's Not Me (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kato - That's Not Me (Remix)




That's Not Me (Remix)
Это не я (Remix)
Nah that's not me
Неа, это не я
Can't be a wasteman, that's not me
Не могу быть неудачником, это не я
Living at mumsies', that's not me
Жить у мамочки, это не я
Them man are clumsy, that's not me
Эти парни неуклюжи, это не я
Nah nah that's not me
Неа, неа, это не я
In need of a handout, that's not me
Нуждаться в подачке, это не я
I'm not holding my handout, that's not me
Я не протягиваю руку за подачкой, это не я
That's a dickhead ting, nah that's not me
Это поступок придурка, неа, это не я
Talk to the boydem, that's not me
Говорить с этими пацанами, это не я
Informant, that's not me
Информатор, это не я
Spill the beans, nah that's not me
Выкладывать всё, неа, это не я
Wear skinny jeans, nah that's not me
Носить узкие джинсы, неа, это не я
Having a bubble, that's not me
Быть в пузыре, это не я
What, you thought it was Double? That's not me
Что, ты думала, это Дабл? Это не я
Them man are stylin, that's not me
Эти парни стильные, это не я
Them man are swaggin, that's not me
Эти парни крутые, это не я
Thought I was him, thought I was him
Думала, что это он, думала, что это он
Look quite similar, thought I was him
Выгляжу довольно похоже, думала, что это он
That guy there had a box like man
У того парня там была коробка, как у мужика
Dem man truly thought I was him
Эти люди действительно думали, что это он
Girls wanna go out to a rave
Девушки хотят пойти на тусовку
Take a picture and get likes, who thought I was him?
Сделать фото и получить лайки, кто бы мог подумать, что это он?
None of them operations that I had
Ни одна из тех операций, что я перенёс
Held me back but you thought I was him
Не остановила меня, но ты думала, что это он
Didn't have a box on my head
У меня не было коробки на голове
Didn't have a box on my head 'til the year 06
У меня не было коробки на голове до 2006 года
Guys tried it with me I don't know why
Парни пытались со мной связаться, не знаю почему
'Til I start dishing out chops and kicks in your house
Пока я не начну раздавать удары и пинки в твоём доме
Start throwing them rocks and bricks
Начну швыряться камнями и кирпичами
Make man take off their socks and kicks
Заставлю мужика снять носки и кроссовки
Better know that's not me
Лучше знай, это не я
It's an act up, get jaw boxed off clean
Это представление, получишь по челюсти
Nah, that's not me
Неа, это не я
Act like a wasteman? That's not me
Вести себя как неудачник? Это не я
Sex any girl? Nah that's not me
Спать с любой? Неа, это не я
Lips any girl? Nah that's not me
Целовать любую? Неа, это не я
Yeah, I used to wear Gucci
Да, я носил Гуччи
I put it all in the bin cause that's not me
Я выкинул всё это в мусорку, потому что это не я
True, I used to look like you
Правда, раньше я был похож на тебя
But dressing like a mess? Nah, that's not me
Но одеваться как попало? Неа, это не я
Walk in the room, spray what I like
Вхожу в комнату, брызгаюсь чем хочу
T on the wing, that's not hype
Т на крыле, это не хайп
I was a stereo without the type
Я был магнитофоном без типа
Must be after a stripe
Должно быть, ищешь полоску
I said, that's not right
Я сказал, это неправильно
I don't give a monkeys about the age
Мне плевать на возраст
Skin colour or height
Цвет кожи или рост
Covered in armour, must be a knight
Покрытый бронёй, должно быть, рыцарь
Trust any girl, not even a slight
Доверять любой девушке, даже намёка нет
Trust any girl, not even an inch
Доверять любой девушке, даже на дюйм
Some are like salt, and I took a whole lot more than a pinch
Некоторые как соль, а я принял гораздо больше, чем щепотку
Wow, I'm from the famous bits
Вау, я из знаменитых мест
Might come across two or three hypocrites
Могу встретить пару-тройку лицемеров
Girls in shorts, even when it's blitz
Девушки в шортах, даже когда метель
Real life stories, that's not me
Истории из реальной жизни, это не я
President T transmits
Президент Т передаёт
I always have problems with door staff cause I hate wearing jeans
У меня всегда проблемы с охраной на входах, потому что я ненавижу носить джинсы
I only came to the rave just to grab two gyal and spit one sixteen
Я пришёл на тусовку только для того, чтобы подцепить пару цычек и зачитать шестнадцать строк
Bouncer are asking for ID, looked straight in my face and said "That's Not Me"
Вышибала просит документы, смотрит мне прямо в лицо и говорит: "Это не ты"
I was like "fall back my G, manna with Skepta and Jme man are serious what ya mean?"
Я такой: "отвали, братан, мужик со Скептой и Джейми, мы серьёзно, о чём ты?"
Everybody know me outcha', so I don't need no I.D outcha'
Все меня знают, так что мне не нужны никакие документы
Invasion alert make P outcha'
Тревога вторжения, выгоните его
Rephrase that, we'll take the P outcha'
Иначе говоря, мы сами тебя выгоним
Nobody even wants ya to be outcha'
Никто вообще не хочет, чтобы ты тут был
I flew in to especially MC outcha'
Я прилетел специально, чтобы выступить
Manna roll VIP outcha'
Мы катаемся только вип-ложами
So why's he tryna act off key
Так почему он пытается выпендриваться?
Nah nah nah nah, that's not me
Неа, неа, неа, неа, это не я
Cause I'm putting my city on the map properly
Потому что я продвигаю свой город как надо
Can't rap properly
Не умеют читать рэп как надо
Talk about clash but they're not coming out like Black Ops 3 (that's a myth)
Говорят о битвах, но сами не выходят, как в Black Ops 3 (это миф)
Just admit you want none of it, fuck it, spin your whole crew for the fun of it
Просто признай, что ты не хочешь этого, к чёрту, закрути всю свою команду ради забавы
One 16 bar I'm Stone Cold Stunning it
Шестнадцать строчек и я уложу тебя как Стив Остин
Somebody ask somebody who's running it
Кто-нибудь, спросите, кто всем заправляет
Who's running our, who's running our scene?
Кто рулит нашей, кто рулит нашей сценой?
It's 2014, I'm ahead of your team
Сейчас 2014-й, я впереди твоей команды
But I had big man scared of our team
Но у меня амбал боялся нашей команды
If you don't know Jaykae, where have you been?
Если ты не знаешь Джейки, то где ты был?
Shook off a next man, that's not me
Отшить следующего парня, это не я
R.I.P. Depzman, that's my G
Покойся с миром, Депзман, ты мой бро
Interview rooms with their CCTV
Комнаты для допросов с их камерами видеонаблюдения
But I'm telling them man that's not me
Но я говорю им, что это не я
No way, nah nah nah nah, that's not me
Ни за что, неа, неа, неа, неа, это не я





Writer(s): Jamie Adenuga, Joseph Junior Adenuga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.