Katri Helena - Helsingin helle - Silvie - traduction des paroles en allemand

Helsingin helle - Silvie - Katri Helenatraduction en allemand




Helsingin helle - Silvie
Helsinkis Hitze - Silvie
Kun jälleen kerran saavuin Helsinkiin
Als ich wieder einmal in Helsinki ankam
Tulit vastaan katsoit suoraan silmiin
Kamst du mir entgegen, sahst mir direkt in die Augen
Vähän sulle hymyilin
Ich lächelte dich ein wenig an
Nimeäsi sitten tiedustin
Nach deinem Namen fragte ich dann
Sanoit mulle hiljaa "joku vain"
Du sagtest leise zu mir "nur irgendwer"
Oli vuoden kaunein perjantai (perjantai)
Es war der schönste Freitag des Jahres (Freitag)
Sinä katsoit mua suoraan silmiin
Du sahst mir direkt in die Augen
Nähdä tahdoin kaupungin
Ich wollte die Stadt sehen
"Minne ensin veisit" kysyinkin
"Wohin würdest du mich zuerst bringen", fragte ich
Hymyillen lausuit "minne vain"
Lächelnd sagtest du "irgendwohin"
Siitä tuli kesän hienoin päivä tosiaan
Das wurde wirklich der schönste Tag des Sommers
Helsingin helle teki heti sen
Helsinkis Hitze bewirkte es sofort
Leikimme siellä lailla hupsujen, ha ha haa
Wir alberten dort herum wie Verrückte, ha ha haa
Kun Havis Amandan me katseltiin
Als wir Havis Amanda betrachteten
Se vain katsoi meitä suoraan silmiin
Sie sah uns nur direkt in die Augen
Keksin että lakitan kesken kesää Havis Amandan
Ich kam auf die Idee, Havis Amanda mitten im Sommer einen Hut aufzusetzen
Sille olkihattu ostettiin
Ein Strohhut wurde ihr gekauft
Siitä tuli kesän hienoin päivä tosiaan
Das wurde wirklich der schönste Tag des Sommers
Helsingin helle teki heti sen
Helsinkis Hitze bewirkte es sofort
Leikimme siellä lailla hupsujen, ha ha haa
Wir alberten dort herum wie Verrückte, ha ha haa
Kun Espan penkillä me istuttiin (istuttiin)
Als wir auf einer Bank auf der Espa saßen (saßen)
Oli aamu katsoit vielä silmiin
Es war Morgen, du sahst mir immer noch in die Augen
Oli hyvä olla mun sanoin sulle että rakastun
Mir ging es gut, ich sagte dir, dass ich mich verliebe
Hymyillen lausuit milloin vain
Lächelnd sagtest du "jederzeit"
Siitä tuli kesän hienoin päivä tosiaan
Das wurde wirklich der schönste Tag des Sommers
Helsingin helle teki heti sen
Helsinkis Hitze bewirkte es sofort
Leikimme siellä lailla hupsujen, la la laa
Wir alberten dort herum wie Verrückte, la la laa





Writer(s): Gianfranco Calliendo, Gianni Averardi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.