Paroles et traduction Katri Helena - Katson autiota hiekkarantaa
Katson autiota hiekkarantaa
I'm Watching the Empty Sandy Beach
Taas
saavun
vanhaan
rantakahvilaan
I
arrive
again
at
the
old
beach
café
Se
ennen
puoltayötä
suljetaan
It
closes
beforemidnight
Päivä
oli
ehkä
liian
lämmin
The
day
was
probably
too
warm
Iltatuuli
laulaa
lempeämmin
The
evening
wind
sings
more
gently
Sen
kuiske
vain
on
minun
seuranain
Its
only
whisper
is
my
companion
Katson
autiota
hiekkarantaa
I'm
watching
the
empty
sandy
beach
Ajatukseni
mun
kauas
kantaa
My
thoughts
are
carrying
me
away
Täällä
minä
sinun
kanssas
kerran
olla
sain,
kahden
vain
It
was
here
I
once
was
with
you,
alone,
just
the
two
of
us
Katson
autiota
hiekkarantaa
I'm
watching
the
empty
sandy
beach
Mulle
kauneimmat
se
muistot
antaa
It
gives
me
the
most
beautiful
memories
Kesäpäivän,
jolloin
sain
mä
olla
onnekkain
A
summer's
day,
when
I
was
the
luckiest
Miks
saavuin
tänne
yksin
istumaan
Why
did
I
come
here
to
sit
alone
Näin
myöhään
kun
ei
liiku
muitakaan
So
late
when
no
one
else
is
around
Tämä
matkani
on
ensimmäinen,
This
journey
of
mine
is
the
first,
Jolla
olen
aivan
yksinäinen
On
which
I
am
completely
alone
Nyt
muisto
vain
on
kaunis
seuranain
Now
only
memory
is
my
beautiful
companion
Katson
autiota
hiekkarantaa
I'm
watching
the
empty
sandy
beach
Ajatukseni
mun
kauas
kantaa
My
thoughts
are
carrying
me
away
Täällä
minä
sinun
kanssas
kerran
olla
sain,
kahden
vain
It
was
here
I
once
was
with
you,
alone,
just
the
two
of
us
Katson
autiota
hiekkarantaa
I'm
watching
the
empty
sandy
beach
Muistot
mulle
yhä
lämmön
antaa
Memories
still
give
me
warmth
Ikään
kuin
sä
vielä
nytkin
oisit
rinnallain
As
if
you
were
still
with
me
now
Katson
autiota
hiekkarantaa
I'm
watching
the
empty
sandy
beach
Meri
vaahtoaa
kuin
lasta
kantaa
The
sea
foams
as
if
carrying
a
child
Yhtä
kevyesti
kannoit
silloin
mua
sä
niin,
suudeltiin
You
carried
me
just
as
lightly
then
and
we
kissed
Katson
autiota
hiekkarantaa
I'm
watching
the
empty
sandy
beach
Ajatukseni
mun
kauas
kantaa
My
thoughts
are
carrying
me
away
Täällä
minä
sinun
kanssas
kerran
olla
sain,
kahden
vain
It
was
here
I
once
was
with
you,
alone,
just
the
two
of
us
Katson
autiota
hiekkarantaa
I'm
watching
the
empty
sandy
beach
Ajatukseni
mun
kauas
kantaa
My
thoughts
are
carrying
me
away
Täällä
minä
sinun
kanssas
kerran
olla
sain
It
was
here
I
once
was
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juha Harri Vainio, Veikko Samuli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.