Katri Helena - Unen erämaa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Katri Helena - Unen erämaa




Väsyneenä saavun työstä
Усталый я прихожу с работы
Valot sammuu ikkunoissa
В окнах гаснет свет
Ja lohdutusta kaipaan niin
И мне нужно утешение
Uni saapuu aamuyöstä
Сон приходит утром
Hetken näin saan olla poissa
Меня не будет некоторое время
Satumetsiin kuljen kaukaisiin
Я иду в сказочный лес.
Estää ei voi yksikään
Никто не может остановить нас
Unta kun kauneinta nään
Я мечтаю, когда вижу самое прекрасное
Unta josta suostuisi en heräämään
Сон, от которого я бы не проснулся
Erämaa, kaipuu hiljainen
Пустыня, тоскующая безмолвная
Haave vain muisto lapsuuden
Мечта всего лишь воспоминание о детстве
Erämaa, suuri suunnaton
Пустыня, великая необъятная
Siellä rauha vielä on
Там все еще царит Мир
Tuo erämaa vaik' on unta vaan
Эта дикая местность - мечта
Niin siellä uudestaan rauhan saan
Я снова обрету там покой
Kuten lapsi huolta vailla
Как ребенок без заботы
Satumetsän siimeksessä
В лесу сказок
Istun alla ikivanhan puun
Я сижу под древним деревом
Unen kauniin kaukomailla
Прекрасная мечта далеко-далеко
Riemun tunne sydämessä
Чувство радости в сердце
Tieni löydän paikkaan salattuun
Я найду свой путь в укромное место.
Sielä parhaat ystäväin
Там мои лучшие друзья
Kaikki jälleen kohtaan näin
Я вернулся туда, где был
Nähdä taas rakkaani saan lähelläin
Чтобы снова увидеть свою любовь рядом со мной
Erämaa, kaipuu hiljainen
Пустыня, тоскующая безмолвная
Haave vain muisto lapsuuden
Мечта всего лишь воспоминание о детстве
Erämaa, suuri suunnaton
Пустыня, великая необъятная
Siellä rauha vielä on
Там все еще царит Мир
Tuo erämaa vaik' on unta vaan
Эта дикая местность - мечта
Niin siellä uudestaan rauhan saan
Я снова обрету там покой
Erämaa, kaipuu hiljainen
Пустыня, тоскующая безмолвная
Haave vain muisto lapsuuden
Мечта всего лишь воспоминание о детстве
Erämaa, suuri suunnaton
Пустыня, великая необъятная
Siellä rauha vielä on
Там все еще царит Мир
Tuo erämaa vaik' on unta vaan
Эта дикая местность - мечта
Niin siellä uudestaan rauhan saan
Я снова обрету там покой
Erämaa, kaipuu hiljainen
Пустыня, тоскующая безмолвная
Haave vain muisto lapsuuden
Мечта всего лишь воспоминание о детстве
Erämaa, suuri suunnaton
Пустыня, великая необъятная
Siellä rauha vielä on
Там все еще царит Мир
Tuo erämaa vaik' on unta vaan
Эта дикая местность - мечта





Writer(s): Kei Ogura, Kitaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.