Paroles et traduction Katri Helena - Vasten auringon siltaa - Alle porte del sole
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vasten auringon siltaa - Alle porte del sole
Towards the sun bridge - Alle porte del sole
Luo
meren
ja
hiekan
I
create
the
sea
and
the
sand
Alle
lokkien
viitan
Under
the
seagull's
cloak
Sun
ajatuksissani
vien
ja
toivon
yhtä
suudelmaa
I
take
you
in
my
thoughts
and
hope
for
one
kiss
Tuo
sieluni
rantaan
Bring
my
soul
ashore
Sen
otatko
vastaan
Do
you
accept
it
Sen
sinulle
voisinko
antaa
kun
ainoan
tähden
Could
I
give
it
to
you
as
the
only
star
Niin
paljon
mä
tunne
I
feel
so
much
Kenet
syliini
suljen
Who
I
hold
in
my
arms
Ja
kenelle
antaa
nämä
tunteeni
saan
And
to
whom
I
can
give
these
feelings
I
get
Vasten
auringon
siltaa
säteet
myöhäiseen
iltaan
Towards
the
sun
bridge,
rays
until
late
at
night
Sinut
vierelleni
tuon
ja
sulle
hellyyteni
suon
I'll
bring
you
next
to
me
and
give
you
my
tenderness
Niin
kuin
tuhannet
kerrat
kanssas
ollut
oon
yksin
As
if
thousands
of
times
I've
been
with
you
alone
Näin
kun
haaveissani
kuljen
silmät
tyhjyydeltä
suljen
So
as
I
walk
in
my
dreams,
I
close
my
eyes
from
emptiness
Vasten
auringon
siltaa
Towards
the
sun
bridge
Sinut
vierelleni
tuon
ja
sulle
hellyyteni
suon
I'll
bring
you
next
to
me
and
give
you
my
tenderness
Jäisit
siihen
ystäväin
jäisit
siihen
ystäväin
You
would
stay
there
my
friend,
you
would
stay
there
my
friend
En
kasvoja
tunne,
en
nimeä
kuule
I
don't
know
your
face,
I
don't
hear
your
name
En
sanaakan
kysy
kun
etsin
sua
itseäin
vasten
I
don't
ask
a
word
as
I
seek
you,
myself
against
Me
nousemme
laivaan
We
board
the
ship
Ohi
meren
ja
taivaan
Over
sea
and
sky
Kun
heräisit
siinä
mä
oisin
ja
sanoisin
kulta
As
you
wake
up
there,
I'll
be
there
and
say,
darling
Niin
paljon
mä
tunnen,
sinut
syliini
suljen
I
feel
so
much,
I
hold
you
in
my
arms
On
kaikki
mitä
sano
voin
olen
vain
sun
It's
all
I
can
say,
I'm
only
yours
Vasten
auringon
siltaa
säteet
myöhäiseen
iltaan
Towards
the
sun
bridge,
rays
until
late
at
night
Sinut
vierelleni
tuon
ja
sulle
hellyyteni
suon
I'll
bring
you
next
to
me
and
give
you
my
tenderness
Niin
kuin
tuhannet
kerrat
kanssas
ollut
oon
yksin
As
if
thousands
of
times
I've
been
with
you
alone
Näin
kun
haaveissani
kuljen
silmät
tyhjyydeltä
suljen
So
as
I
walk
in
my
dreams,
I
close
my
eyes
from
emptiness
Vasten
auringon
siltaa
Towards
the
sun
bridge
Sinut
vierelleni
tuon
ja
sulle
hellyyteni
suon
I'll
bring
you
next
to
me
and
give
you
my
tenderness
Niin
kuin
tuhannet
kerrat
kanssas
ollut
oon
yksin
As
if
thousands
of
times
I've
been
with
you
alone
Näin
kun
haaveissani
kuljen
silmät
tyhjyydeltä
suljen
So
as
I
walk
in
my
dreams,
I
close
my
eyes
from
emptiness
Vasten
auringon
siltaa
säteet
myöhäiseen
iltaan
Towards
the
sun
bridge,
rays
until
late
at
night
Sinut
vierelleni
tuon
ja
sulle
hellyyteni
suon
I'll
bring
you
next
to
me
and
give
you
my
tenderness
Jäisit
siihen
ystäväin,
jäisit
siihen
ystäväin
You
would
stay
there
my
friend,
you
would
stay
there
my
friend
On
hyvä
näin
It's
good
this
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Pace, Mario Panzeri, Corrado Conti, Chrisse Johansson, Lorenzo Pilat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.