Paroles et traduction Katri Helena - Vasten auringon siltaa
Vasten auringon siltaa
Навстречу солнечному мосту
Luo
meren
ja
hiekan
Создаю
море
и
песок,
Alle
lokkien
viitan
Под
крик
чаек
вдали,
Sun
ajatuksissani
vien
В
своих
мыслях
несу
тебя,
Ja
toivon
että
suudelma
И
надеюсь,
что
поцелуй
Tuo
sieluni
rantaan
Приведет
мою
душу
к
берегу.
Sen
otatko
vastaan
Примешь
ли
ты
его,
Sen
sinulle
voisinko
antaa
Смогу
ли
я
тебе
его
подарить,
Kuin
ainoan
tähden
Как
единственную
звезду?
Niin
paljon
mä
tunnen
Так
много
я
чувствую,
Kenet
syliini
suljen
Кого
я
заключаю
в
свои
объятия,
Ja
mä
kenelle
antaa
nämä
tunteeni
saan
И
кому
я
могу
подарить
эти
чувства?
Vasten
auringon
siltaa
Навстречу
солнечному
мосту,
Säteet
myöhäiseen
iltaan
Лучи
в
поздний
вечер,
Sinut
vierelleni
tuon
ja
sulle
hellyyteni
suon
Я
приведу
тебя
рядом
с
собой
и
отдам
тебе
свою
нежность,
Niin
kuin
tuhannet
kerrat
kanssas
ollut
oon
yksin
Как
тысячи
раз
я
была
с
тобой
в
одиночестве,
Näin
kun
haaveissani
kuljen
Так
я
блуждаю
в
своих
мечтах,
Silmät
tyhjyydeltä
suljen
Закрываю
глаза
от
пустоты.
Vasten
auringon
siltaa
Навстречу
солнечному
мосту,
Säteet
myöhäiseen
iltaan
Лучи
в
поздний
вечер,
Sinut
vierelleni
tuon
ja
sulle
hellyyteni
suon
Я
приведу
тебя
рядом
с
собой
и
отдам
тебе
свою
нежность,
Jäisit
siihen
ystäväin,
jäisit
siihen
ystäväin
Останься
же,
любимый,
останься
же,
любимый.
En
kasvoja
tunne
Я
не
знаю
твоего
лица,
En
nimeä
kuule
Я
не
слышу
твоего
имени,
En
sanaakaan
kysy
kun
etsin
sua
itseäni
vasten
Я
не
спрашиваю
ни
слова,
когда
ищу
тебя,
прижавшись
к
себе,
Niin
nosuemme
laivaan
Мы
поднимемся
на
борт
корабля,
Ohi
meren
ja
taivaan
Минуя
море
и
небо,
Sä
heräisit
Ты
проснешься,
Siinä
mä
oisin
ja
sanoisin
Там
буду
я
и
скажу:
Kulta,
kulta,
kulta,
kulta
Любимый,
любимый,
любимый,
любимый.
Niin
paljon
mä
tunnen
Так
много
я
чувствую,
Sinut
syliini
suljen
Я
заключаю
тебя
в
свои
объятия,
Onko
kaikki
mitä
sanoa
voin
Это
все,
что
я
могу
сказать?
Mä
olen
vain
sun
Я
только
твоя.
Vasten
auringon
siltaa
Навстречу
солнечному
мосту,
Säteet
myöhäiseen
iltaan
Лучи
в
поздний
вечер,
Sinut
vierelleni
tuon
ja
sulle
hellyyteni
suon
Я
приведу
тебя
рядом
с
собой
и
отдам
тебе
свою
нежность,
Niin
kuin
tuhannet
kerrat
kanssas
ollut
oon
yksin
Как
тысячи
раз
я
была
с
тобой
в
одиночестве,
Näin
kun
haaveissani
kuljen
Так
я
блуждаю
в
своих
мечтах,
Silmät
tyhjyydeltä
suljen
(2x)
Закрываю
глаза
от
пустоты.
(2x)
Vasten
auringon
siltaa
Навстречу
солнечному
мосту,
Säteet
myöhäiseen
iltaan
Лучи
в
поздний
вечер,
Sinut
vierelleni
tuon
ja
sulle
hellyyteni
suon
Я
приведу
тебя
рядом
с
собой
и
отдам
тебе
свою
нежность,
Jäisit
siihen
ystäväin,
jäisit
siihen
ystäväin
Останься
же,
любимый,
останься
же,
любимый.
On
hyvä
olla
näin
Как
хорошо
вот
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Pace, Mario Panzeri, Corrado Conti, Chrisse Johansson, Lorenzo Pilat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.