Paroles et traduction Katri Ylander - Joutsenlaulu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Taas
lapset
pihalla
näät
Again,
children,
you
see,
outside,
Ikkunas
alla
leikkivän
leikkejään
Beneath
the
window,
playing
their
games,
Taas
siihen
paikallesi
ikkunaan
jäät
Again,
you
return
to
your
place
by
the
pane,
Siihen
ikkunaan
jäät
You
linger
there
by
the
window,
Lennät
vuosien
taa
You
fly
back
through
the
years
Ne
muistot
päivittäin
sut
valtaansa
saa
Those
memories
daily
claim
you
as
their
own,
Ne
joutsenlauluun
etsii
taas
laulajaa
They
seek
a
singer
again
for
the
swan
song
Etsii
taas
laulajaa
They
seek
a
singer
again
Nuo
hetket
syntymästä
kuolemaan
Moments,
from
birth
to
death
Kun
silmäluomiin
heijastuu
When
reflected
in
the
eyelids
Saa
toiset
uskomaan
kai
jumalaan
Make
some
believe
in
God,
I
suppose,
Toiset
saatanaan
tai
mihin
vaan
Others
in
the
devil,
or
whatever;
Muttei
kuitenkaan
tähän
maailmaan
But
not
in
this
world
Sä
kerran
löysit
myös
sen
You
once
also
found
it,
Tuon
puolen
vuosisadan
rakkauden
That
love
of
half
a
century,
Sun
oli
helppo
olla
onnellinen
It
was
easy
to
be
happy
with
you
Olla
onnellinen
To
be
happy
Nyt
mitä
vaistollas
teet
Now,
what
do
you
do
with
your
instincts,
Kun
linnut
pesästään
on
pois
lentäneet?
When
the
birds
have
flown
from
their
nest?
On
enää
valokuvat
kellastuneet
Only
the
photographs
remain,
yellowed,
Ne
selaat
taas
uudelleen
You
leaf
through
them
again
Ja
taas
uudelleen
And
again
Et
ehkä
sääliäni
kaipaa
Perhaps
you
don't
crave
my
pity,
Ei
se
saa
tuskaa
puutumaan
It
will
not
make
the
pain
go
away,
Tuo
tuska
laulun
tämän
kirjoittaa
That
pain
writes
this
song,
Tuo
tuska
kiinnii
saa
kenet
vaan
That
pain
holds
captive
whoever
it
can,
Tuo
tuska
kiinni
saa
That
pain
holds
captive
Suruhuntusi
näät
You
see
your
widow's
veil,
Se
viisi
vuotta
sitten
sai
hengittää
It
could
breathe
five
years
ago,
Sut
joutsenlaulu
silloin
sai
itkemään,
Then
the
swan
song
made
you
weep,
Sut
sai
itkemään
It
made
you
weep
Tahtoisit
olla
niinkuin
silloinkin
You
would
like
to
be
as
you
were
then,
Kun
peityit
huntuun
valkoiseen
When
you
were
shrouded
in
the
white
veil,
Se
jäänyt
on
jo
ajan
jalkoihin
It
has
already
fallen
victim
to
time,
Niin
kuin
sinäkin
Like
you
Tahtoisin
yrittää
I
would
like
to
try
Mä
että
silloin
veden
pinnalle
jään
That
I
might
then
remain
on
the
surface
of
the
water
Kun
joen
tulvivan
mä
uomistaan
nään
When
I
see
the
flooding
river
from
its
banks,
Kun
joen
tulvivan
nään
When
I
see
the
flooding
river
Nuo
naiset
marketeissa
kärryineen
Those
women
in
the
market
with
their
carts
Ja
miehet
kantabaareissaan
And
the
men
in
their
pubs
Nuoruuden
lähteestä
kai
haaveilee
Surely
dream
of
the
fountain
of
youth,
Ja
tuska
laimenee
tai
miten
vaan
And
the
pain
grows
less,
or
whatever,
Taas
hetken
lähempänä
kuolemaa
Again,
a
moment
closer
to
death,
Ei
haihdu
tuska
milloinkaan
The
pain
never
evaporates
Tuo
tuska
laulun
tämän
kirjoittaa
That
pain
writes
this
song,
Tuo
tuska
kiinnii
saa
kenet
vaan
That
pain
holds
captive
whoever
it
can,
Tuo
tuska
kiinni
saa
kenet
vain
haluaa.
That
pain
holds
captive
whomever
it
desires.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jussi Hakulinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.