Ну
чем
не
салют
Na,
wenn
das
kein
Salut
ist
Салют
в
небо
срочно
Salut
in
den
Himmel,
schnell
Мы
слепим
всех
ночью
Wir
blenden
alle
in
der
Nacht
Глаза
не
сомкнуть
Man
kann
die
Augen
nicht
schließen
(Глаза
не
сомкнуть)
(Man
kann
die
Augen
nicht
schließen)
Запомни
мой
почерк
Merk
dir
meine
Handschrift
Он
выглядит
сочно
Sie
sieht
saftig
aus
Ну
чем
не
салют
Na,
wenn
das
kein
Salut
ist
(Ну
чем
не
салют)
(Na,
wenn
das
kein
Salut
ist)
Мой
вкус
шоколада
Mein
Geschmack
von
Schokolade
Растает
как
надо
Wird
schmelzen,
wie
es
soll
Я
верю
в
свой
путь
Ich
glaube
an
meinen
Weg
(Я
верю
в
свой
путь)
(Ich
glaube
an
meinen
Weg)
Она
необъятна
Sie
ist
unermesslich
Любовь
за
бесплатно
Liebe
umsonst
Ну
чем
не
салют
Na,
wenn
das
kein
Salut
ist
(Ну
чем
не
салют)
(Na,
wenn
das
kein
Salut
ist)
Это
не
тайна,
дай
мне
руку,
бэйби,
и
смотри
Das
ist
kein
Geheimnis,
gib
mir
deine
Hand,
Baby,
und
schau
Одно
молчанье,
разочарованье
здесь
внутри
Nur
Schweigen,
Enttäuschung
hier
drinnen
Оно
так
глубоко,
и
больше
некуда
идти
Es
sitzt
so
tief,
und
es
gibt
keinen
Ausweg
mehr
Я
раздеваюсь
на
прощанье,
ну
а
ты
смотри
Ich
ziehe
mich
zum
Abschied
aus,
und
du
siehst
zu
Салют
в
небо
срочно
Salut
in
den
Himmel,
schnell
Мы
слепим
всех
ночью
Wir
blenden
alle
in
der
Nacht
Глаза
не
сомкнуть
Man
kann
die
Augen
nicht
schließen
(Глаза
не
сомкнуть)
(Man
kann
die
Augen
nicht
schließen)
Запомни
мой
почерк
Merk
dir
meine
Handschrift
Он
выглядит
сочно
Sie
sieht
saftig
aus
Ну
чем
не
салют
Na,
wenn
das
kein
Salut
ist
(Ну
чем
не
салют)
(Na,
wenn
das
kein
Salut
ist)
Мой
вкус
шоколада
Mein
Geschmack
von
Schokolade
Растает
как
надо
Wird
schmelzen,
wie
es
soll
Я
верю
в
свой
путь
Ich
glaube
an
meinen
Weg
(Я
верю
в
свой
путь)
(Ich
glaube
an
meinen
Weg)
Она
необъятна
Sie
ist
unermesslich
Любовь
за
бесплатно
Liebe
umsonst
Ну
чем
не
салют
Na,
wenn
das
kein
Salut
ist
(Ну
чем
не
салют)
(Na,
wenn
das
kein
Salut
ist)
Я
не
маньячка,
знаешь,
так
что
это
всё
не
суть
Ich
bin
keine
Wahnsinnige,
weißt
du,
darum
geht
es
also
nicht
Дело
в
прокачке,
я
же
знаю
это
наизусть
Es
geht
um
die
Power,
das
kenne
ich
ja
auswendig
И
сколько
денег
в
пачке
на
удачу
тебе,
пусть
Und
wie
viel
Geld
im
Stapel
dir
Glück
bringen
mag,
sei's
drum
Я
раздеваюсь
на
прощанье,
праздничная
грусть
Ich
ziehe
mich
zum
Abschied
aus,
festliche
Traurigkeit
Салют
в
небо
срочно
Salut
in
den
Himmel,
schnell
Мы
слепим
всех
ночью
Wir
blenden
alle
in
der
Nacht
Глаза
не
сомкнуть
Man
kann
die
Augen
nicht
schließen
(Глаза
не
сомкнуть)
(Man
kann
die
Augen
nicht
schließen)
Запомни
мой
почерк
Merk
dir
meine
Handschrift
Он
выглядит
сочно
Sie
sieht
saftig
aus
Ну
чем
не
салют
Na,
wenn
das
kein
Salut
ist
(Ну
чем
не
салют)
(Na,
wenn
das
kein
Salut
ist)
Мой
вкус
шоколада
Mein
Geschmack
von
Schokolade
Растает
как
надо
Wird
schmelzen,
wie
es
soll
Я
верю
в
свой
путь
Ich
glaube
an
meinen
Weg
(Я
верю
в
свой
путь)
(Ich
glaube
an
meinen
Weg)
Она
необъятна
Sie
ist
unermesslich
Любовь
за
бесплатно
Liebe
umsonst
Ну
чем
не
салют
Na,
wenn
das
kein
Salut
ist
(Ну
чем
не
салют)
(Na,
wenn
das
kein
Salut
ist)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): шмырина екатерина сергеевна, ермаков артём иванович
Album
Салют
date de sortie
01-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.