Paroles et traduction Katrina Elam - Normal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
does
it
Все
так
делают,
That's
what
everybody
says
Это
то,
что
все
говорят,
As
they
smoke
their
cigarettes
Куря
сигареты
On
Friday
night
В
пятницу
вечером.
And
if
your
still
a
virgin
И
если
ты
все
еще
девственница
By
the
time
that
your
a
junior
К
тому
времени,
как
закончишь
десятый
класс,
The
rumor
goin'
round
Ходят
слухи,
Is
you
ain't
right
Что
с
тобой
что-то
не
так.
Maybe
I'm
hard
headed
Может
быть,
я
упрямая
Or
a
little
bit
old
fashioned
Или
немного
старомодная,
But
I
always
had
a
hard
time
fitting
in
Но
мне
всегда
было
трудно
вписаться.
So
when
they
rolled
thier
eyes
at
me
Поэтому,
когда
они
закатывали
глаза
And
told
me
I
ain't
normal
И
говорили
мне,
что
я
ненормальная,
I
always
took
it
as
a
compliment
Я
всегда
воспринимала
это
как
комплимент.
Where
I'm
from
normal
is
Там,
откуда
я,
High
school
girls
having
kids
Нормально,
когда
у
школьниц
рождаются
дети,
Marrying
the
boys
that
you
grew
up
Когда
они
выходят
замуж
за
парней,
с
которыми
выросли.
They
say
girl
get
your
head
on
straight
Они
говорят:
«Девочка,
возьмись
за
ум,
You
sit
around
and
dream
all
day
Ты
сидишь
и
целыми
днями
мечтаешь.
That
far
away
look
in
your
eyes
ain't
normal
Этот
далекий
взгляд
в
твоих
глазах
ненормален».
I
say
yeah
what's
so
great
about
normal
А
я
говорю:
«Да
что
такого
уж
хорошего
в
этой
нормальности?»
Somebodys
gotta
wear
the
rollar
skates
Кто-то
же
должен
кататься
на
роликах
Down
at
the
Sonic
Возле
закусочной,
That
never
really
fit
into
my
plans
Это
никогда
не
входило
в
мои
планы.
So
when
I
up
and
moved
Поэтому,
когда
я
собралась
и
уехала
A
thousand
miles
from
Oklahoma
За
тысячу
миль
от
Оклахомы,
Nobody
in
that
town
could
understand
Никто
в
том
городе
не
мог
понять.
Where
I'm
from
normal
is
Там,
откуда
я,
Doing
what
your
momma
did
Нормально
- делать
то,
что
делала
твоя
мама,
Marrying
the
boys
that
you
grew
up
Выходить
замуж
за
парней,
с
которыми
ты
выросла.
They
say
girl
get
your
head
on
straight
Они
говорят:
«Девочка,
возьмись
за
ум,
You
sit
around
and
dream
all
day
Ты
сидишь
и
целыми
днями
мечтаешь.
That
far
away
look
in
your
eyes
ain't
normal
Этот
далекий
взгляд
в
твоих
глазах
ненормален».
I
say
yeah
what's
so
great
about
normal
А
я
говорю:
«Да
что
такого
уж
хорошего
в
этой
нормальности?»
I
don't
know
what
happens
next
Я
не
знаю,
что
будет
дальше,
But
that's
okay
Но
это
нормально,
Cause
I
know
what
woulda
happened
Потому
что
я
знаю,
что
было
бы,
If
I'd
stayed
Если
бы
я
осталась.
Where
I'm
from
normal
is
Там,
откуда
я,
Doing
what
your
momma
did
Нормально
- делать
то,
что
делала
твоя
мама,
Marrying
the
boys
that
you
grew
up
Выходить
замуж
за
парней,
с
которыми
ты
выросла.
They
say
girl
get
your
head
on
straight
Они
говорят:
«Девочка,
возьмись
за
ум,
You
sit
around
and
dream
all
day
Ты
сидишь
и
целыми
днями
мечтаешь.
That
far
away
look
in
your
eyes
ain't
normal
Этот
далекий
взгляд
в
твоих
глазах
ненормален».
I
say
yeah
what's
so
great
about
normal
А
я
говорю:
«Да
что
такого
уж
хорошего
в
этой
нормальности?»
I
say
yeah
what's
so
great
about
normal
А
я
говорю:
«Да
что
такого
уж
хорошего
в
этой
нормальности?»
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katrina Ruth Elam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.